Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Role'n Play le JDR 1446

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Rôle'n Play & gammes 5E

avatar
Virk

Je confirme que M. Dutel avait dit qu'il allait demandé si il était possible de mettre à disposition les pdfs des plaies des mondes a ceux qui avaient financé les saisons 5 et 6. Visiblement, la réponse des hommes en noir a été négative. Domage pour moi, c'est la vie surtout qu'ayant déjà tout Héros et Dragons je n'avais pas beaucoup d'intérêt d'acheter le jdr Rôle N'Play .

avatar

Bonjour à tous,
Je n'ai pas bien compris si le Codex 2 des monstres Rôle'n Play correspondait au Creature Codex 1 + Creature Code 2 de Kobold Press ou si c'est uniquement la traduction du Creature Codex 1 de Kobold Press.
Merci pour l'info et désolé si cela a déjà été précisé quelque part
Bon dimanche !

Panda

avatar

Hello :

  • Codex des monstres 1 (RnP) = Tome of Beast (Kobold Press) = Livres des Monstres (H&D)
  • Codex des monstres 2 (RnP) = Creature Codex 1 (Kobold Press)

voilà plaisantin

avatar

D'ailleurs à ce propos, j'ai cru voir que les codex étaient en cours de livraison (j'ai peut être mal vu/lu). Pourtant je ne le trouve pas sur la boutique BBE, c'est normal ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Ronan2505
avatar

Si j'ai bien suivi ce qui a été dit lors de l'unboxing fait pa Julien Dutel, pour le moment il n'y a que les livres du joueur et de la meneuse.

Dans un second temps, il y aura l'écran puis les 2 codex. Mais les sorties vont s'étaler sur les prochains mois.

avatar
tlasnier

Ils sont en cours de livraison. J'ai reçu mon codex 2, vendredi dernier, impeccable colis comme d'hab.

avatar

Il faut distinguer la livraison aux pledgeurs (en cours) et la sortie boutique (échelonnée).

En boutique, pour l’instant, il n'y a que les 2 livres de base.

avatar

J'attends toujours ma livraison malade

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Cedric Jeanneret
avatar
Helicon38

tu as de la chance moi j'attend l'envoie

avatar
PierreYvesB

Ah non !

En français, le masculin est générique et le féminin spécifique.

La galanterie française met à l'honneur le féminin en ne le banalisant pas... c'est le masculin qui renvoie à "tout le monde".

Ce message a reçu 1 réponse de
    avatar
    PierreYvesB

    Non, meneur désigne aussi bien une personne de sexe féminin que masculin que n'importe quel genre auquel on pourrait s'identifier. C'est une forme non marquée qui signifie simplement "personne qui mène / effectue l'action de mener", sans spécifier le genre sexuel. Il ne désigne un homme que quand le contexte le précise. Meneuse en revanche est une forme marquée (marque du féminin transformant le suffixe) qui désigne exclusivement une personne de sexe féminin, qui mène donc / effectue l'action de mener.

    Terrible de ne pas apprendre cela à l'école... (pour rester dans le même ton que l'odieux "pathétique...")

    Bref, le débat a déjà été maintes fois mené sur le forum. Inutile de le relancer. Il s'agit d'un choix d'auteur et d'éditeur, et on a parfaitement le droit de ne pas être d'accord avec celui-ci ou de le soutenir ou de ne pas y prêter attention, on est libre de ses achats (enfin, quand on est conscient de ce qu'on fait de son argent). Parlons donc de jeu de rôle.

    Ce message a reçu 1 réponse de
    • Ronan2505
    avatar
    Ismaren

    Surtout que s'est un choix qui a été fait pour limiter le nombre de charactères et donc pour limiter le coût de production du livre.

    avatar
    Ce message a reçu 1 réponse de
      avatar

      Bon.

      Ceci dit, je suis quand même très content de voir que le travail sur H&D n'est pas partit aux oubliettes 😅

      Je n'ai pas pu lire les 48 pages de réponses, mais j'imagine qu'il a à de la reprise de H&D dans R'nP le jdr ?

      avatar

      Sinon pourquoi ne pas tout mettre au pluriel, ainsi aucune polémique, tout le monde sera content : guide des MJ et hop terminé. clin d'oeil

      avatar
      Alaster

      On ne va pas polémiquer des heures durant, le modo a parlé.

      Mais les gars, la politisation, elle n'est pas là où vous pensez. Passer du temps à venir expliquer aux gens que leur choix est tellement politique est bien plus idéologique que de faire ce choix.

      Au final, actuellement, ce que je vois c'est qu'une petite minorité vient s'épancher sur un choix anecodtique au final, y mettant clairement plus d'idéologie politique que je n'en ai mis quand j'ai choisi d'utiliser "meneuse".

      Bref, arrêtons là s'il vous plait. Vous ne changerez rien à ce qu'il se passe. Et lisez le livre au lieu de partir sur des biais issus d'un mot féminisé. Peut-être que vous verrez que tout ça ne changera pas grand chose à votre lecture.

      Et parlons du jeu, voulez-vous ?

      Merci à tous et surtout merci à ceux qui font des retours, ils sont précieux.

      Ce message a reçu 2 réponses de
      • Helios
      • et
      • Griffesapin
      avatar
      Julien Dutel

      J'ai une question, et qui ne se veut pas polémique. J'ai regardé l'unboxing que Julien a fait sur le jdr. (Et pour le coup cela m'a donné envie d'acheter.)

      Mais j'ai l'impression que Free League est devenu la référence dont on doit s'inspirer, voire copier. Je pense au nom, livre de la meneuse, mais surtout à la maquette du livre, notamment le sommaire en colonne. De même l'effort de lisibilité et simplification. Est-ce qu'une impression ?

      Ce message a reçu 1 réponse de
      • Julien Dutel
      avatar
      Helios

      Je ne pense pas que ça vienne de Free League. BBE, dans tous ses jeux de création, ne fait pas d'index mais des sommaires détaillés (pour retrouver quand même facilement les infos). Du coup ça fait des sommaires imposants et donc sur deux colonnes pour éviter d'avoir 8 pages de sommaire sur le livre ^^

      avatar

      En tout cas mon pledge est en route et j'ai très hâte (car malgré tout j'arrive moins à lire / découvrir en pdf sans doute un héritage de ma naissance late 70's mort de rire)

      avatar

      Bonjour @Julien,
      Peut-être que tu auras une réponse à ma question.
      Est ce qu'il est possible que la campagne "Invincible" sorte en version Rôle'n'Play ? Ayant déjà étai "traduit" en 5E.
      La conversion(perso) depuis COF ne me semble pas trop compliquée, mais si une version est déjà prévue ... content
      Merci !

      Ce message a reçu 1 réponse de
      • Julien Dutel