Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Dune 636

Forums > Jeux de rôle

avatar

Pour les pré-commandes de l'ouvrage en Anglais, voici un message de Modiphius :

We’re just getting in touch to give you an update on your Dune - Adventures in the Imperium preorder. Due to the ongoing delays from Covid and the knock-on effect from the Evergreen blockage in the Suez Canal stock has been delayed arriving. We are waiting on the final deliveries and expect fulfilment to start in late May for you.

Best wishes,

Modiphius Entertainment

avatar

En attendant que la PP arrive, et vu que je n'avais pas le temps de les lire, je me suis offert les livres audio des deux premiers tomes. Et bien j'adore ce media. En fait, j'adore qu'on me raconte une histoireclin d'oeil

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Sigfrid
avatar
alanthyr

Et juste par curiosité, ça dure combien de temps le récit du livre audio de Dune ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
Sigfrid

pour le livre premier et le livre second volume 1, il y a 18 heures de lecture.

avatar

Le Quickstart de Dune : Adventures in the Imperium de Modiphius est maintenant disponible gratuitement chez DriveThruRPG.

https://www.drivethrurpg.com/product/338244/Dune-Adventures-in-the-Imperium-Wormsign-Quickstart-Guide?src=newest

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Gollum
avatar
Fabien4927

Merci beaucoup. Je viens de le télécharger et, en le feuilletant, j'ai enfin pigé le système Modiphius (à côté duquel j'étais complètement passé) !

avatar

Annonce des précommandes à la fin de l'été sur le site d'Arkhane Asylum.

avatar

Les commandes chez Mophidius sont en cours de livraison.

J'ai reçu mon exemplaire hier.

avatar

Oui. Roliste TV a fait une capsule dessus.

avatar

Yep me too!

avatar

Trop de chance ces anglophones ....

avatar

Voilà le lien pour la vidéo de RolisteTV.

la critique sera faite soit en juillet soit à la rentrée.

Et cela sera traduit par Arkhane, vu que les trads d'Alien se font assez rapidement, on peut espérer la même chose pour une licence aussi "porteuse" que Dune amoureux

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Cedric Jeanneret
avatar
Le Clug

avec le film qui, normalement, sort en septembre ils auraient tord de ne pas se presser.

avatar

petite question: je m'aperçois que je n'ai qu'un seul produit de AAP (la boite de démarrage Cyberpunk RED) que je n’ai pas encore lu alors : qu’est-ce que ca donne au niveau qualité de traduction les jdr AAP ? c'est dans les standarts ? c'est top ? ou mieux vaut rester sur la VO ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Fabien4927
avatar
Griffesapin

J'ai plusieurs jeux AAP et je n'ai pas relevé de soucis de traduction.

avatar

Oui en général AAP c'est du très bon boulot.

avatar

Excepté The Witcher, ça va...

avatar

C'est quoi le souci avec le Witcher ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Ragabash
avatar
Frostphoenyx

Une panachage de toutes les bourdes possibles :

- des encarts en double (même texte sur différentes pages).

- des encarts manquants (dommage quand ça précise des règles).

- des règles où il y a un Seuil de Difficulté fixe qui sort de nul part en VF alors qu'il y a un tableau selon les circonstances juste en dessous.

- des traductions de sorts farfelues comme une aura de feu qui est censée dégeler ceux qui se trouvent à l'intérieur (ce qui est un avantage positif) alors qu'en VF cela les fait fondre (euh, ça à l'air de faire mal non ?).

- des contresens (genre "la reine Calanthe ne put monter sur le trône une fois son mari décédé" à la place de "la reine Calanthe ne put monter sur le trône qu'une fois son mari décédé")

- des erreurs de français ("le clan Dimun vite sur Faroe" au lieu de "le clan Dimun vit sur Faroe").

Je suis même pas sûr que la 3ème impression corrige ces points. Vu qu'AAP ne met pas à jour leurs PDF avec les errata, je ne saurais dire...

avatar

Ok je vois...