Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

*une nouvelle version du JDR Star Wars annoncée 123

Forums > Jeux de rôle

avatar

Arf. Pas très tenté par une nouvelle version.

Tout ce qui est sorti en anglais avait été traduit déjà pour le tryptique Confins/Rébellion/Force ?

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Fabien4927
  • et
  • Buson
avatar

La réimpression de Aux confins de l'Empire est toujours sur le Grill pour le printemps.
Vous remarquerez les autres publications ou réimpression attendues pour le 4eme trimestre :

  • Entente Forcée ;
  • Les domaines de la Force ;
  • Force et Destinée - Kit du meneur de jeu.
avatar
ketzal

Non, et de loin.

5 nouveaux livres VF étaient prévus pour fin 2020, en plus des réimpressions.

D'autres livres encore devraient (devaient ?) suivre pour compléter les règles des 3 gammes, plus des scénarios, etc.

Même la 1e gamme Aux Confins de l'Empire attend toujours son dernier livre de carrière des chasseurs de primes, les gammes étant conçues ainsi pour développer et exploiter pleinement le système de jeu.

Problèmes de validation depuis 3 ans environ, effectivement...

En l'état, l'annonce d'une nouvelle édition serait un doigt d'honneur adressé aux fidèles de l'édition actuelle. Donc on parle de reboot ? Mouais 😓

avatar

Lucasfilm n'a pas validé les traductions ni autorisé les réïmpressions pendant presque 2 ans

Ok, pour moi la réedition n'avait pas besoin d'être validée tant que lucasfilm touchait sa part mais c'était juste une supposition sans fondement.

Forcément, quitte à reprendre les droits et renégocier un contrat, autant sortir un truc avec du contenu nouveau qui attirera les fans qui ont déjà la version précédente.

Damon

Non ce n'est pas ça. Il s'agit de réïmprimer les livres Star Wars RPG déjà imprimés une ou plusieurs fois et pas du tout de réédition de SW RPG. Lucasfilm est maniaque du control envers la licence Star Wars et tous les produits sous cette licence doivent être validés avant impression. Peu importe que ce soit la 1e ou la xième impression du même produit, il faut que Lucasfilm le valide.

En plus Lucasfilm impose de passer par un unique imprimeur, en Chine, pour tous les produits devant être imprimés, refusant catégoriquement tout autre imprimeur où qu'il soit. Pour les jeux de plateau sous licence SW, les validations sont rapident et ne posent pas de problèmes. Pour le JdR c'est tout le contraire. A priori Lucasfilm se fout de la licence JdR qui ne doit pas raporter assez de pognon.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Buson
avatar
ketzal

Pour être précis, sont traduits, mais pas forcément tous maquettés du fait des difficultés à faire valider: no desintegration, ghosts of dathomir, entente forcée, forgé par la guerre, l'aube de la rébellion, vigilance sans fin.

Le LdB d'AcdlE a encore eu récemment des demandes de correction. Quant au LdB F&D, la commande "a été passée" de même que domaines de la force, entente forcée, ainsi que, je crois, viglance sans finet no desintegration et l'aube de la rébellion.

Sur ce qui étai prévu, l'été dernier, il avait été officiellement annoncé que tous les suppléments, sauf les 3 compendiums, seraient traduits. Il resteraitdonc à traduire 2 suppléments de carrière pour EdlR et 4 pour F&D.

Mais entre temps, lors d'une émission rôliste-tv de janvier 2021, il a été dit que pour EdlR, ca allait "continuer un peu". Bref, pas sûr que les 2 derniers suppléments de carrière sortent...Quant au reste (suppléments F&D, suppléments guerre des clones) du coup avec cette V2 dans les tuyaux on peut se demander s'ils vont sortir. Les modérateurs d'edge sur le discord ne semblaient pas certains car visiblement pas au courant.

Sinon, sur cette V2 vraisemblable, trois écueils à mon sens:

-sera-t-elle meilleure? DD4 a montré qu'une nouvelle version n'est pas toujours gage de succès ni de qualité

-plus spécifiquement pour le public français (mais aussi espagnol et allemand), est-ce que les joueurs vont suivre? Certes la licence est vendeuse, mais cette version était au final pas donnée et les joueurs vont peut-être réticents à remettre la main au porte-feuille après tous les reports et les annonces non suivies d'effet...

-enfin et surtout qu'est-ce qui garantit que les traductions vont mieux fonctionner?

Pour ma part, il va falloir donner des gages lus que sérieux avant que je ressorte la carte bleue...

avatar
alanthyr

Cool !👍

avatar

Pour ma part, si nouvelle édition il y a, je ne suivrai pas. FFG a fait un super travail sur la licence en VO et malheureusement les traductions ne suivent pas à cause des validation Disney. Je vois mal comment ça pourrait être différent avec une nouvelle édition puisque Disney doit toujorus vaider et ça reste eux le problème. Si on reste avec F&D inachevé en VF et No désintégration également non traduit, je resterai sur une déception et je ne suivrai plus aucune édition de Star Wars tant que Disney devra valider derrière.
C'est quand même triste de voir tous les excellents suppléments VO qui ne seront pas traduis si DIsney ne bouge pas triste

avatar

Je ne serais pas surpris de voir apparaître un nouveau ldb avec systême FFG/Genesys "revu/corrigé/augmenté" sur le thème de la "Haute République".

Jefferson

Ce message a reçu 1 réponse de
  • sheerargetru
avatar
WolfRider4594

Pour l'impression en Chine, je crois que c'est une exigence de Disney et non de LFL.

La légende veut que Disney ne confie plus sa fabrication qu'à des usines certifiées, quel que soit le support (livre, DVD....), car au début des années 2000, un fabricant de DVD a mélangé les produits sorties des différentes lignes de production et des bambins se sont retrouvés avec un film pour plus de 18 ans au lieu de leur dessin animé. moqueur

avatar

Mouais enfiin peu importe "la raison du pourquoi de qui c'est la faute", il n'en reste pas moins que les responsables de la situation dans laquelle les traductions FR de SW FFG en sont ne font rien pour arranger les choses et que, s'il est bien entendu possible de jouer avec ce qui est déjà traduit pour quelques siècles, le mépris du public autre qu'anglophone frise l'indécence.

Car nous sommes presque tous pareils, quand on aime une gamme de jdr, on aime l'avoir en entier de manière uniforme, que ce soit en français ou en anglais...

Je trouve d'ailleurs assez perturbant la coïncidence de problème de publication en version FR des deux jdr auxquels j'avais accroché en tant que MJ : SW FFG et DD5...

Du coup j'espère que Paizo va pas nous faire la même avec PF2...

avatar

A supprimer.

Désolé

avatar
.Je trouve d'ailleurs assez perturbant la coïncidence de problème de publication en version FR des deux jdr auxquels j'avais accroché en tant que MJ : SW FFG et DD5...

Tu as quelque chose de particulier en tête?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Rankkor
avatar
Buson

Non. Je trouve juste que c'est une étrange coïncidence pour moi d'avoir choisi 2 jdr qui se trouvent avec quasiment les mêmes problèmes à la même période... De là à ce que j'y voie une sorte de complot y à tout de même un monde plaisantin

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Buson
avatar
Jefferson

ça c'est une période qui m'intéresserait assez car "vierge" et donc il y a de la place pour bcp de nouveauté sans craindre de bousculer une version officielle. Je pense que Disney a besoin de se créer son espace star wars pour pouvoir nous surprendre un peu.

Pour le jdr, je croise les doigts pour avoir le livre de base d'AcdE et dawn of rebellion en vf.

Pour le reste, je n'attends plus rien et je me suis pris les autres supp communs (allies and adversaries et les 2 sur la guerre des clones) en VO car au train où ça va on risque de ne jamais les voir en vf

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Buson
avatar

Moi j'aimerais vraiment un jdr Star Wars avec un système a 2 dés comme pour "Les Oubliès" un pour representer le coté claire et un autre pour le coté obscure.

avatar
Rankkor

Ce n'est pas à ça que je pensais clin d'oeil

Pour tout dire, je n'ai jamais pu m'empêcher de penser que le JDR (en dehors du seul cas SW qui a des contraintes propres) souffrait au sein de FFG/Edge de la concurrence des autres formes de jeu, parce que le JdR génère moins d'argent que les JdP, JCE...

Mais pour être honnête je n'ai jamais fait un historique précis des reports des uns et des autres pour m'en assurer...

Peut-être que tu avais une idée de ce type concernant DD5.

avatar
sheerargetru

Puisque tu t"intéresses aux suppléments "guerre des clones", il y a ça qui est tombé il y a pas trop longtemps: http://www.fantasyflightgames.fr/sujet/226675-sourcebooks_star_wars".

Si tu n'es pas abooné au forum, copie de l'échange:

Krisdoc: Je souhaiterais savoir si une traduction française des sourcebooks (Rise of the Separatists et Collapse of the Republic) pour les jdr Star Wars est prévue? Et si c'est le cas, est-ce pour 2021 ou pour plus tard?

Sebstaff (edge): C’est prévu, mais pas pour 2021. Nous avons déjà 7 ouvrages à sortir qui attendent depuis des années pour certains.

Date 23/02/21

avatar

Merci pour l'info mais l'attente va être encore longue avec les 10 ouvrages à sortir/ressortir avant.

Je ne vais pas préjuger mais je serais agréablement surpris de les voir en vf l'année prochaine.

avatar

Salut à tous,

2022 et les rayons des magasins physiques et virtuels sont de plus en plus vides. Une chance de voir revenir des impressions et/ ou de nouvelles traductions ?

Star Wars aux confins de l'Empire et autres Star Wars rpg

Obi-Wan si tu nous entends....

avatar

Aux Confins de l'Empire est de retour dans nos boutiques !

Et EDGE a decliné son programme de traductions et rééditions sur son DISCORD.

Jeff

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Zonamage
  • et
  • No.oB-50-1644929164