Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

BBE approved

Dungeons & Dragons 5 en VF chez Gale Force 9 avec Black Book Editions : annonce officielle et FAQ 21/03/2017

Annonce officielle :

GALE FORCE 9, UNE COMPAGNIE DU GROUPE BATTLEFRONT, VA PUBLIER DUNGEONS & DRAGONS ® EN LANGUES ÉTRANGÈRES

Royaume-Uni (le 21 mars 2017)

« Nous sommes fiers d’ajouter les livres de base sous licence Wizards of the Coast à nos offres. Nous allons produire toute la gamme de livres et d’accessoires dans diverses langues étrangères, afin que la magie de DUNGEONS & DRAGONS ® soit rapidement accessible dans le monde entier. »
« C’est une merveilleuse opportunité de proposer DUNGEONS & DRAGONS ® dans le monde. En coopération avec Black Book Éditions, nous allons sortir la version française dès cette année. Nous proposerons les trois livres de base, le kit d’initiation, les cartes de sorts, écrans et aventures, au fil de leurs sorties, » nous dit John-Paul Brisigotti, le PDG de Battlefront Group.

« Nous sommes ravis de ce partenariat avec Gale Force 9 qui nous permet de proposer DUNGEONS & DRAGONS ® sur le marché français. En tant que fans de la première heure, nous voulons offrir à notre pays une traduction de qualité et nous espérons que notre travail perdurera et inspirera une nouvelle génération de joueurs dans l’univers de DUNGEONS & DRAGONS ®, » ajoute David Burckle, le gérant de Black Book Éditions.

À propos de Gale Force Nine :
Gale Force Nine, LLC. (GF9) est la meilleure compagnie en matière de production d’accessoires de jeu, comme les jetons, les marqueurs, les pions, les gabarits et les terrains à utiliser avec les jeux de figurines les plus populaires au monde. En 2012, Gale Force 9 fait son entrée dans le monde des jeux de plateau et se spécialise dans les jeux riches en stratégie, avec des licences dérivées d’émissions télévisées plébiscitées par les fans. Le siège de GF9 se trouve à Earlysville, Virginia. Gale Force 9 est un groupe appartenant en totalité à Battlefront Group. Rendez-vous sur www.gf9.com pour en savoir plus.

À propos de Black Book Éditions :
Black Book Éditions est leader sur le marché du jeu de rôle français et l’éditeur du célèbre magazine Casus Belli. Avec environ 70 publications de jeu de rôle en 2016, l’éditeur lyonnais continue de travailler pour remettre le jeu de rôle au cœur des loisirs de l’imaginaire en France. L’équipe de passionnés de Black Book Éditions se trouve à Lyon, France.

La FAQ D&D ®

Nous vous donnons rendez-vous demain mercredi 22 mars à 20 heures sur notre chaîne Twitch (abonnez-vous dès maintenant !) pour répondre à vos questions en direct et en vidéo. Mais en attendant, voici déjà une grande FAQ qui devrait répondre à bon nombre de questions.

Pourquoi une traduction française de DUNGEONS & DRAGONS ® si longtemps après la VO ?

BBE : Pendant longtemps, Wizards of the Coast, l’éditeur américain de DUNGEONS & DRAGONS ®, ne voulait pas lancer de traductions (on dit « localisations » dans le jargon) de DUNGEONS & DRAGONS ® et nombre d’offres d’éditeurs hexagonaux sont restées lettre morte. En 2015 ils ont été approchés par leur partenaire anglais de longue date GaleForce9, qui a proposé de s’occuper de la licence « monde », de l’administratif aux recherches de partenaires dans chaque pays. C’est ainsi que GF9 a commencé son travail début 2016.

Pourquoi la version française avec Black Book Editions ?

BBE : Malins, les dirigeants de chez GF9 ont contacté directement tous les éditeurs qui possédaient la licence Pathfinder à l’étranger pour leur proposer la traduction et la distribution de D&D. Certains comme Ulisses Spiele en Allemagne ou Black Book Editions en France ont répondu favorablement à l’appel, et d’autres ont décliné. Black Book Editions avait abandonné l’idée de pouvoir traduire D&D ® depuis fort longtemps quand la proposition de GF9 est tombée !

J’ai entendu dire que BBE avait dépensé des centaines de milliers d’euros pour acheter la licence, est-ce vrai ?

BBE : La rumeur a circulé, sans doute parce que la licence des précédentes éditions de D&D ® avait la réputation d’être très coûteuse et très contraignante. Pourtant, aussi surprenant que cela puisse paraître, il n’y a pas de licence payante sur cette édition de D&D ®. Black Book Editions est traducteur et distributeur et n’a pas déboursé le moindre euro pour cela (en dehors des coûts de traductions, relecture, impressions et royalties à l’exemplaire bien sûr).
Que nos ami-e-s rôlistes soient rassurés : nous n’avons pas été obligé de revendre la célèbre piscine à champagne du sommet de la tour BBE, ouf ! ☺

Pourquoi le traditionnel « Manuel des joueurs » porte le nom anglais de « Player’s Handbook ® » ?

BBE : C’est une décision unilatérale de Wizards of the Coast de garder le titre en anglais – une marque déposée, à l’instar de DUNGEONS & DRAGONS ® – sur tous les livres de toutes les versions localisées !
Heureusement, vous pourrez différencier les différentes localisations du « Player’s handbook ® » grâce au sous-titre qui précise la mention suivante : « Manuel du Joueur - version française ».

Quand sortiront les livres et y aura-t-il un suivi de gamme ?

BBE : Le « Player’s handbook ® » est d’ores et déjà disponible en précommande et sortira d’ici un mois puisque la fabrication est en cours. Suivront le « Dungeon Master’s Guide ® », l’écran du MJ et le « Monster Manual ® » en mai ou juin. Le planning reste évidemment à confirmer. Le projet de Black Book Editions est d’enchaîner à la rentrée sur les ouvrages « Curse of Strahd » et « Out of the Abyss », à savoir les deux meilleures campagnes de la gamme. Puis viendront sans doute le supplément « Sword Coast Adventures » et d’autres campagnes.

Où est ce que je peux me procurer ces livres ?

BBE : Sur la boutique en ligne de Casus Belli ici-même en précommande, mais également dans toutes les bonnes boutiques de jeux d’ici peu. BBE est en discussion avec ses partenaires pour organiser une distribution la plus large possible dans les points de ventes.

Où est le « Starter Set » ?

BBE : Il arrive avant l’été, la production est un peu plus longue pour cette boîte d’initiation à DUNGEONS & DRAGONS ®. Notez que le prix de la version française sera calqué sur celui de la VO, donc très abordable.

Puis-je participer au programme de la DM Guild en publiant du matériel en français sur ce site ?

BBE : Oui. La DM Guild permet de publier soi-même du matériel de jeu de votre création sur le site DM Guild en le situant même dans les Royaumes Oubliées si vous le souhaitez. En attendant que les explications soient fournies en français par le partenaire OneBookShelf, le site fonctionne d'ores et déjà et BBE souhaite permettre aux apprentis créateurs d'utiliser le glossaire français gratuitement.

La D&D Adventurer's League sera-t-elle traduite ?

BBE : Le jeu organisé pour D&D n'est pas compris actuellement dans la licence. Donc pour le moment, non.

FAQ H&D

Et Héros & Dragons dans tout cela ?

BBE : Nous sommes au courant de notre implication dans le projet de version française de DUNGEONS & DRAGONS ® depuis mars 2016. Pour tout dire, c’est précisément deux jours après la fin de la précommande participative de Héros & Dragons que nous avons été contacté par GF9. Comme c’est le cas traditionnellement dans les affaires, une clause de confidentialité nous a tenu au silence jusqu’à aujourd’hui, et le contrat définitif, sans lequel aucune projection sérieuse n’est possible, n’a été signé qu’en… décembre 2016 ! A cette date, Héros & Dragons était déjà écrit, relu et la maquette commençait. D’ailleurs, l’équipe de traduction du SRD5 est la même que celle de D&D ®, ce qui signifie que le glossaire est identique.

Pourquoi n’avez-vous pas transformé Héros & Dragons en D&D ® ?

BBE : Parce que cela n’a jamais été notre objectif. Passé l’enthousiasme fébrile de la toute première annonce, nous avons proposé dans la précommande participative de Héros & Dragons un jeu de rôle à part entière, différent de l’ancêtre malgré le squelette commun du SRD5, et surtout « boosté à la sauce Casus » grâce aux auteurs talentueux qui officient dans le magazine. D’ailleurs, la quantité de contenu de création proposé dans Héros & Dragons (qui a par ailleurs profité d’un grand playtest franco-français) est ce qui fait la force de ce jeu, quel que soit l’intérêt légitime que vous portez pour tous les jeux basés sur les règles du SRD5.

Quel avenir pour Héros & Dragons désormais ?

BBE : Pour être honnêtes, le même que celui sur lequel nous travaillons depuis de longs mois. Maintenant que nous avons lu et testé le jeu boosté par la team Casus, nous sommes persuadés qu’il intéressera de très nombreux joueurs francophones et la liberté du SRD5 nous permettra de continuer de proposer de la création française pour ce système, que ce soient des ajouts de règles, de background ou des aventures, à commencer par exemple par le cadre de jeu dark fantasy de Maxime Chattam.

Quelques remerciements pour finir…

BBE : Nous tenions à remercier particulièrement tous les éditeurs français sans exception, qui étaient sans doute au courant depuis longtemps de la localisation française de D&D ® et qui n’ont pas essayé de tirer la couverture à eux en faisant des effets d’annonces ou en faisant courir des rumeurs pendant toute la période pendant laquelle nous étions tenus au silence. Nous souhaitions donc les remercier de leur professionnalisme.

PS : Stéphane, c’est bon ? On peut mettre en ligne la vidéo de ton interview à Cannes ? ;)

Commentaires 395

Geminga
le 22/03/2017 à 15h47
Ca fait plusieurs fois que je lis des messages disant que l'on peut renoncer à sa souscription?
C'est surprenant. On peut vraiment y renoncer?
Thomas Robert
le 22/03/2017 à 15h37
@NoOb Je dirais que ça dépend de ton budget, du timing et de si tu as pledgé pour H&D ou non. Si tu as un pledge H&D, mon conseil serait de ne pas paniquer et de garder ton pledge. Tu auras ce qu'il faut pour commencer, et tu pourras toujours t'intéresser aux bouquins officiels (incluant les campagnes) plus tard. Si tu n'as pas de pledge et que tu as le temps d'attendre, alors attend de voir les deux bouquins en boutique, feuillette et fais-toi un avis sur les deux avant de choisir. Et là encore, tu pourras utiliser des suppléments d'un côté ou de l'autre à peu près indifféremment. Après, si tu ne peux pas attendre et que tu veux commencer là tout de suite maintenant, et que tu n'as pas de pledge, alors va avec le PHB. Et si le jeu te plaît et est à ton goût, n'hésite pas à venir voir du côté de H&D s'il y a des choses qui peuvent t'intéresser quand ce sera sorti.
Ces dernières heures, j'ai l'impression que beaucoup créent consciemment ou non des chapelles sur la base de deux (trois) variantes d'un même jeu. Alors qu'à mon avis, c'est un enrichissement de la même base et que, si on accepte de voir le verre à moitié plein, on se rend compte que ça peut être tout bénéf pour les MJ francophones.
Julien4957
le 22/03/2017 à 15h33
C'est quand même marrant que BBE attende comme par hasard la fin de la souscription de Mindjammer et de Mythic Battles Pantheon avant de lacher la nouvelle. Grosse coïncidence…

Plus j'y pense plus je l'ai saumatre.
MASTER
le 22/03/2017 à 15h22
Et bien ... sacrée lecture!
Il y a amalgame : HD n'a jamais étendu être la traduction de DD5 .. mais basé sur le SRD5.
Un jour ou l'autre WotC allait donner son autorisation .. les contrats de confidentialité et les dates ont percutés HD ...
Ceux qui râlent voulaient du DD5 et non du HD , Dragons ou autres rétroclones.. Ont ils participés aux playtests de DD5? Ont ils achetés PF?
Une poignée ont rendu leur HD .. oui , non ? affaire a suivre...
Certains s'interrogent sur la durée de vie ou le suivit de HD, Dragons .. mais pourquoi?
C'est l'inverse qui me questionne ... Vu comment ils ont traité les précédentes versions de la licence et le suivi des univers.
Quel durée de vie accordera WotC à DD5 ? Quel suivit en terme d'univers?
Qu'est ce qui est sorti depuis que DD5 existe? Le classique triptyque , un adventurer sur la côte des épées, une poignée de scénario...
Qu'est ce qui a été abandonné depuis la sortie de DD5? L'UA , un compagnon du PJ ,les divers monde de TSR
Annoncé mais reculé: une encyclopédie sur les RO ; Ravenloft
Qu'en est il de Planescape et des autres univers?
L'équipe de départ de DD5 n'a telle pas été réduite?
On peut dire ce que l'on veut .. mais le suivi de HD ou Dragons sera ce que les joueurs français en feront .

Je félicite BBE pour avoir dit "Oui à DD5" . C'est l'une des meilleurs choses qui pouvaient arriver à BBE.
David et Damien savaient qu'ils allaient s'exposer aux foudres de certains de la communauté .
Maintenant c'est derrière.. place au futur.
C'est que le calendrier de sorti tombe mal .. certains se précipiteront sur DD5 "MdJ" et ne rachèteront pas le LdB HD "MdR" qui sortira plus tard! Mauvais pour les ventes. Idem pour le bestiaire.
Mais qu'en est il de la différence entre le MdJ et MdR ? Pourquoi acheter le MdJ DD5?
Je crois que je vais ouvrir un fil dessus , car c'est une vraie question....
Pour les scénario de DD5 vous pourrez les jouer dans l'univers que vous voudrez ... et l'inverse est tout aussi vrai..
PS: j'ai souscrit à HD (300€) et Dragons (tétra de base).. je me souviens d'un vote de Agathe qui voulait savoir s'il devait arrêter Dragon s'ils obtenaient la licence DD5... la réponse a été : non à la majorité des souscripteurs de Dragons.
J'ai tout ADD et 3.5 en VF tout univers et les scénarios DD4 VF arrêté en pleine gamme : manque la fin , niv 27-30 de la campagne.
J'étais playtester sur DD5 et HD (scénario). Le retard sur HD n'est pas lié à DD5 mais au vacance d'été .. certains ont pris des vacances en famille ou autre, pendant que l'équipe de créa et technique planchait sur le le MdR de HD. J'ai fini le playtest de scénarios en nov 2016 avec ma deuxième équipe : des enfants de 11 ans.

ben6306
le 22/03/2017 à 15h01
@Thomasdel : les dates de sorties des traductions DD5 sont pas décidées par BBE mais par la société qui a les droits. Pour DD5, BBE ne fait que traducteur, donc leur seul délai est celui que leur client leur a donné pour leur livrer la traduction des livres. Si BBE avait refusé le contrat, un autre éditeur français aurait fait la traduction sans avoir davantage de pouvoir de décision sur les dates de sorties.
Julien Dutel
le 22/03/2017 à 14h49
@No0b : le truc qui joue vraiment en la faveur de H&D c'est, à mon avis, sont livre "Cadre de campagne". Si tu débutes, il te prend par la main en tant que MJ, te donne des outils pour construire tes aventures, et te propose un univers de jeu complet. C'est la force de ce jeu à mon sens à moi que j'ai. smiley
Damz
le 22/03/2017 à 14h41
@Noob : tu peux choisir en fonction de la couv, car s'il s'agit de se mettre au JdR, les deux sont excellents pour cela. smiley
Andre VAN MALDER
le 22/03/2017 à 14h39
@ noob : Avec H&D et Laelith motorisé pour ce jeu, il y a de la qualité et de la quantité... et tu joues français (en + !)
chacma
le 22/03/2017 à 14h37
Que choisir entre donjons et dragons et heros et dragons maitenant je suis paumé moi qui allais débuter dans l'univers du jdr....
David
le 22/03/2017 à 14h19
@Thomasdel: quel comportement ? On allait refuser DD5 pour ne pas te froisser ?

Ajouter un commentaire