Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

BBE approved

Dungeons & Dragons 5 en VF chez Gale Force 9 avec Black Book Editions : annonce officielle et FAQ 21/03/2017

Annonce officielle :

GALE FORCE 9, UNE COMPAGNIE DU GROUPE BATTLEFRONT, VA PUBLIER DUNGEONS & DRAGONS ® EN LANGUES ÉTRANGÈRES

Royaume-Uni (le 21 mars 2017)

« Nous sommes fiers d’ajouter les livres de base sous licence Wizards of the Coast à nos offres. Nous allons produire toute la gamme de livres et d’accessoires dans diverses langues étrangères, afin que la magie de DUNGEONS & DRAGONS ® soit rapidement accessible dans le monde entier. »
« C’est une merveilleuse opportunité de proposer DUNGEONS & DRAGONS ® dans le monde. En coopération avec Black Book Éditions, nous allons sortir la version française dès cette année. Nous proposerons les trois livres de base, le kit d’initiation, les cartes de sorts, écrans et aventures, au fil de leurs sorties, » nous dit John-Paul Brisigotti, le PDG de Battlefront Group.

« Nous sommes ravis de ce partenariat avec Gale Force 9 qui nous permet de proposer DUNGEONS & DRAGONS ® sur le marché français. En tant que fans de la première heure, nous voulons offrir à notre pays une traduction de qualité et nous espérons que notre travail perdurera et inspirera une nouvelle génération de joueurs dans l’univers de DUNGEONS & DRAGONS ®, » ajoute David Burckle, le gérant de Black Book Éditions.

À propos de Gale Force Nine :
Gale Force Nine, LLC. (GF9) est la meilleure compagnie en matière de production d’accessoires de jeu, comme les jetons, les marqueurs, les pions, les gabarits et les terrains à utiliser avec les jeux de figurines les plus populaires au monde. En 2012, Gale Force 9 fait son entrée dans le monde des jeux de plateau et se spécialise dans les jeux riches en stratégie, avec des licences dérivées d’émissions télévisées plébiscitées par les fans. Le siège de GF9 se trouve à Earlysville, Virginia. Gale Force 9 est un groupe appartenant en totalité à Battlefront Group. Rendez-vous sur www.gf9.com pour en savoir plus.

À propos de Black Book Éditions :
Black Book Éditions est leader sur le marché du jeu de rôle français et l’éditeur du célèbre magazine Casus Belli. Avec environ 70 publications de jeu de rôle en 2016, l’éditeur lyonnais continue de travailler pour remettre le jeu de rôle au cœur des loisirs de l’imaginaire en France. L’équipe de passionnés de Black Book Éditions se trouve à Lyon, France.

La FAQ D&D ®

Nous vous donnons rendez-vous demain mercredi 22 mars à 20 heures sur notre chaîne Twitch (abonnez-vous dès maintenant !) pour répondre à vos questions en direct et en vidéo. Mais en attendant, voici déjà une grande FAQ qui devrait répondre à bon nombre de questions.

Pourquoi une traduction française de DUNGEONS & DRAGONS ® si longtemps après la VO ?

BBE : Pendant longtemps, Wizards of the Coast, l’éditeur américain de DUNGEONS & DRAGONS ®, ne voulait pas lancer de traductions (on dit « localisations » dans le jargon) de DUNGEONS & DRAGONS ® et nombre d’offres d’éditeurs hexagonaux sont restées lettre morte. En 2015 ils ont été approchés par leur partenaire anglais de longue date GaleForce9, qui a proposé de s’occuper de la licence « monde », de l’administratif aux recherches de partenaires dans chaque pays. C’est ainsi que GF9 a commencé son travail début 2016.

Pourquoi la version française avec Black Book Editions ?

BBE : Malins, les dirigeants de chez GF9 ont contacté directement tous les éditeurs qui possédaient la licence Pathfinder à l’étranger pour leur proposer la traduction et la distribution de D&D. Certains comme Ulisses Spiele en Allemagne ou Black Book Editions en France ont répondu favorablement à l’appel, et d’autres ont décliné. Black Book Editions avait abandonné l’idée de pouvoir traduire D&D ® depuis fort longtemps quand la proposition de GF9 est tombée !

J’ai entendu dire que BBE avait dépensé des centaines de milliers d’euros pour acheter la licence, est-ce vrai ?

BBE : La rumeur a circulé, sans doute parce que la licence des précédentes éditions de D&D ® avait la réputation d’être très coûteuse et très contraignante. Pourtant, aussi surprenant que cela puisse paraître, il n’y a pas de licence payante sur cette édition de D&D ®. Black Book Editions est traducteur et distributeur et n’a pas déboursé le moindre euro pour cela (en dehors des coûts de traductions, relecture, impressions et royalties à l’exemplaire bien sûr).
Que nos ami-e-s rôlistes soient rassurés : nous n’avons pas été obligé de revendre la célèbre piscine à champagne du sommet de la tour BBE, ouf ! ☺

Pourquoi le traditionnel « Manuel des joueurs » porte le nom anglais de « Player’s Handbook ® » ?

BBE : C’est une décision unilatérale de Wizards of the Coast de garder le titre en anglais – une marque déposée, à l’instar de DUNGEONS & DRAGONS ® – sur tous les livres de toutes les versions localisées !
Heureusement, vous pourrez différencier les différentes localisations du « Player’s handbook ® » grâce au sous-titre qui précise la mention suivante : « Manuel du Joueur - version française ».

Quand sortiront les livres et y aura-t-il un suivi de gamme ?

BBE : Le « Player’s handbook ® » est d’ores et déjà disponible en précommande et sortira d’ici un mois puisque la fabrication est en cours. Suivront le « Dungeon Master’s Guide ® », l’écran du MJ et le « Monster Manual ® » en mai ou juin. Le planning reste évidemment à confirmer. Le projet de Black Book Editions est d’enchaîner à la rentrée sur les ouvrages « Curse of Strahd » et « Out of the Abyss », à savoir les deux meilleures campagnes de la gamme. Puis viendront sans doute le supplément « Sword Coast Adventures » et d’autres campagnes.

Où est ce que je peux me procurer ces livres ?

BBE : Sur la boutique en ligne de Casus Belli ici-même en précommande, mais également dans toutes les bonnes boutiques de jeux d’ici peu. BBE est en discussion avec ses partenaires pour organiser une distribution la plus large possible dans les points de ventes.

Où est le « Starter Set » ?

BBE : Il arrive avant l’été, la production est un peu plus longue pour cette boîte d’initiation à DUNGEONS & DRAGONS ®. Notez que le prix de la version française sera calqué sur celui de la VO, donc très abordable.

Puis-je participer au programme de la DM Guild en publiant du matériel en français sur ce site ?

BBE : Oui. La DM Guild permet de publier soi-même du matériel de jeu de votre création sur le site DM Guild en le situant même dans les Royaumes Oubliées si vous le souhaitez. En attendant que les explications soient fournies en français par le partenaire OneBookShelf, le site fonctionne d'ores et déjà et BBE souhaite permettre aux apprentis créateurs d'utiliser le glossaire français gratuitement.

La D&D Adventurer's League sera-t-elle traduite ?

BBE : Le jeu organisé pour D&D n'est pas compris actuellement dans la licence. Donc pour le moment, non.

FAQ H&D

Et Héros & Dragons dans tout cela ?

BBE : Nous sommes au courant de notre implication dans le projet de version française de DUNGEONS & DRAGONS ® depuis mars 2016. Pour tout dire, c’est précisément deux jours après la fin de la précommande participative de Héros & Dragons que nous avons été contacté par GF9. Comme c’est le cas traditionnellement dans les affaires, une clause de confidentialité nous a tenu au silence jusqu’à aujourd’hui, et le contrat définitif, sans lequel aucune projection sérieuse n’est possible, n’a été signé qu’en… décembre 2016 ! A cette date, Héros & Dragons était déjà écrit, relu et la maquette commençait. D’ailleurs, l’équipe de traduction du SRD5 est la même que celle de D&D ®, ce qui signifie que le glossaire est identique.

Pourquoi n’avez-vous pas transformé Héros & Dragons en D&D ® ?

BBE : Parce que cela n’a jamais été notre objectif. Passé l’enthousiasme fébrile de la toute première annonce, nous avons proposé dans la précommande participative de Héros & Dragons un jeu de rôle à part entière, différent de l’ancêtre malgré le squelette commun du SRD5, et surtout « boosté à la sauce Casus » grâce aux auteurs talentueux qui officient dans le magazine. D’ailleurs, la quantité de contenu de création proposé dans Héros & Dragons (qui a par ailleurs profité d’un grand playtest franco-français) est ce qui fait la force de ce jeu, quel que soit l’intérêt légitime que vous portez pour tous les jeux basés sur les règles du SRD5.

Quel avenir pour Héros & Dragons désormais ?

BBE : Pour être honnêtes, le même que celui sur lequel nous travaillons depuis de longs mois. Maintenant que nous avons lu et testé le jeu boosté par la team Casus, nous sommes persuadés qu’il intéressera de très nombreux joueurs francophones et la liberté du SRD5 nous permettra de continuer de proposer de la création française pour ce système, que ce soient des ajouts de règles, de background ou des aventures, à commencer par exemple par le cadre de jeu dark fantasy de Maxime Chattam.

Quelques remerciements pour finir…

BBE : Nous tenions à remercier particulièrement tous les éditeurs français sans exception, qui étaient sans doute au courant depuis longtemps de la localisation française de D&D ® et qui n’ont pas essayé de tirer la couverture à eux en faisant des effets d’annonces ou en faisant courir des rumeurs pendant toute la période pendant laquelle nous étions tenus au silence. Nous souhaitions donc les remercier de leur professionnalisme.

PS : Stéphane, c’est bon ? On peut mettre en ligne la vidéo de ton interview à Cannes ? ;)

Commentaires 395

Arpharazon
le 22/03/2017 à 09h44
Moi, je peux parfaitement comprendre ceux qui sont frustrés (mais c'est normal, je suis un râleur). Je n'ai pas souscris et il semblerait que j'ai bien fait car mon intention était d'obtenir DD5. Il faut comprendre les frustrations car la plupart de ceux qui ont souscris, je ne pense pas m'engager en disant au moins la moitié, l'ont fait pour obtenir DD5 et non Heros & Dragons.
Même si la gamme sera suivie par BBE et je ne doute pas du tout qu'ils le fassent ni même que les suppléments soient de qualité, une bonne partie des joueurs vont se tourner au fur et à mesure vers le DD5 officiel parce que... c'est officiel... parce que c'est DD5 et non H&D. Pas forcément parce que c'est mieux mais parce que ce sera la référence, la norme. Donc du coup, les pledgeurs auront acheté un JDR qu'ils n'utiliseront plus et qu'ils recevront après les autres. Ils se sentent trahis. En fait, ils ne le sont pas puisqu'ils ont acheté un VRAI jeu de rôle mais ils se sentent trahis dans leur intention et leur intention, c'était d'avoir DD5.
Je pense que malgré les bonnes intentions que BBE a pu avoir, cela va leur coûter cher en terme d'image et de com'. J'espère que ça ne leur portera pas trop atteinte parce que je les aime bien quand même et ce même si je rale (en fait, c'est surtout leur com' qui me fait râler)
Julien4957
le 22/03/2017 à 09h38
@Bakou & Tête Brulée
Il se trouve que je suis suffisamment vieux pour me souvenir de ce qui est arrivé à la 3.0 quand la 3.5 est sortie, elle qui était aussi « juste un peu différente mais totalement compatible ». Les assurances données alors étaient étrangement similaires à celle données aujourd’hui.
Chat échaudé craint l’eau froide. Il me semble juste honnête de la part de BBE de laisser aux souscripteurs de H&D le choix de reconsidérer leur soutient tout simplement parce que la donne a changée. Laissons les gens choisir puisque quand ils ont choisi de soutenir H&D ils n’avaient pas toutes les informations en main.
Gobelin pouilleux
le 22/03/2017 à 09h37
CBD & Dref:
Je n'ai pas dis que ne ne comprenais pas, mais que cela m'agaçait ^^ Mon cas est particulier, je ne jouais plus depuis plusieurs années et j'ai réussi a créer un nouveau groupe grace à H&D, mais comme je voulais commencer plutot, j'ai acheté tous les livres en anglais en voyant que le délais de livraison de la préco ne serait pas respecté! Donc oui, ça m'agace, mais bon, je vais vivre avec! smiley
GD
le 22/03/2017 à 09h34
@BBE : Quid de la qualité d'impression ? Est-ce que le rendu sera le même que la VO ? C'est à dire vernis sélectif sur la couverture avec un léger softtouch, papier mat, etc ? Merci !
Tete Brulee
le 22/03/2017 à 09h30
@Julien
On le répète : le projet de suivi et la qualité des suppléments H&D ne vont pas souffrir de la sortie de D&D5 en français.
Déjà parce que ce sont deux équipes différentes qui travaillent : une en trad et une en création.
Ensuite, grâce à un glossaire identique les deux jeux partagent exactement le même noyau de règles et le même équilibrage. En fait, on peut considérer que D&D est un supplément à H&D ou l'inverse. ça fonctionne.
Troisièmement, la gamme D&D en VO est pour l'instant assez réduite, en tout cas si l'on compare aux précédentes version. Cela laisse donc de la place pour un développement français 100% adapté, je le répète.
Enfin, la marque D&D devrait permettre une diffusion très large des bouquins de base. Donc plus de joueurs à D&D, c'est potentiellement plus de joueurs et d'acheteurs pour du matériel de créa française, donc H&D ou tout autre gamme qui serait compatible.
Bakou
le 22/03/2017 à 09h18
@Julien4957: sans vouloir te dénigrer, crois-tu vraiment à l'idiotie que tu proposes? Pourquoi BBE irait négocier avec AgateRPG pour un transfert des souscriptions H&D vers leur gamme Dragons? En quoi investir dans Dragons maintenant est devenu "mieux" qu'avant? Surtout que niveau suivi et avancement, H&D est beaucoup plus complet et finalisé que le produit d'AgateRPG (j'ai backé les deux donc je peux en parler)
En plus, les gars de BBE sont déjà intervenu de nombreuses fois dans les pages de commentaires pour rappeler que H&D reste leur bébé et sera parfaitement compatible avec D&D5 puisque les traducteurs étant les mêmes, le glossaire est le même.
Dref
le 22/03/2017 à 09h17
Quand je commande un gâteau personnalisé en pâte à choux fourrée de crème mousseline, mais avec des fioritures et de la taille que je veux, chez mon boulanger-pâtissier, je ne m’offusque pas d’apprendre que les clients derrière vont recevoir leur paris-brest avant moi.
Là, qu’on le veuille ou non, c’est pareil. D’un côté, une création à base de, et de l’autre un produit fini qui existe déjà. Ça ne me choque pas que le produit fini et figé sorte en premier.
Et l’exemple, on peut le multiplier. Maison en lotissement contre maison sur mesure, vêtements de hautes coutures contre du prêt-à-porter, etc.
Avec H&D, on va avoir un produit français, sur les bases de D&D 5, mais avec plus de tout... oui, il faut reconnaître que c’est vachement horrible comme situation.
Et franchement, ne pas vouloir que l’acheteur de D&D 5 le reçoive avant que nous recevions H&D, excusez du peu, mais je trouve ça mesquin. En quoi ça nous dérange ? En quoi cela nous touche vraiment ? Ça ne nous enlève rien, ça ne décale rien...
Le client n’est plus roi, il devient tyran et dictateur. smiley
ben6306
le 22/03/2017 à 09h03
Pour rebondir sur la fin du commentaire précédent de CBD, je pense que H&D aura, au final, davantage de visibilité car il va y avoir la sortie simultanée des 3 bouquins de base + scénarios + Background 5 royaumes. Au final, DD5 n'aura pas fini de sortir les bouquins de base en VF à ce moment là.
Au final, les rollistes devraient bien accueillir les 2 licences je pense.
BBours
le 22/03/2017 à 09h02
Bon j'ai laissé passer la nuit...
Finalement que BBE sorte DD5 est une bonne chose, MAIS ça fait ch.. que sortira d'abord la base DD5 plutôt que H&D.
Je pense que c'est cela qui énerve le plus ceux qui sont intervenus ! On a raqué pas mal pour soutenir le projet BBE parce qu'on était content de voir DD sortir en version 5. Et maintenant le premier truc DD5 VF qui va sortir ne sera pas ce pour quoi on a investi ! Vous devez bien comprendre à BBE, que vous soyez responsable ou pas (la politique de WOTC c'est n'importe quoi pour faire du pognon, on est d'accord), qu'il y a un énorme sentiment de frustration de la part de ceux qui vous ont soutenu et ont investi dans votre projet H&D.
Je ne vais pas vous donner de conseils, mais vous avez intérêt à trouver de quoi faire plaisir aux pledgeurs...
Quant à moi, je vais y réfléchir à deux fois avant d'investir encore des roros dans vos projets. Acheter les produits en magasin à leur sortie, ce sera plus cher, mais au moins j'aurais pas du pognon bloqué pendant des mois dans un projet qui traîne en longueur... Oui, oui, je sais, vous nous en offrez plus que lors de l'offre de départ, mais c'était il y a plus d'un an. DD5 (en version minimale càd le Players) sort dans un mois !!!
Il serait peut-être temps de limiter vos projets au raisonnable, genre "on sort H&D minimal (les 3 bouquins de base)" et on assure ensuite un suivi de campagnes, de scénars, etc. de manière régulière. Ces 3 bouquins VF seraient sortis il y a 5 à 6 mois, on verrait aujourd'hui des annonces pour le reste qui est dans le projet original. On n'aurait pas eu l'impression de se faire doubler par... BBE sur DD5.
Parce que c'est ça le problème : on apprend que notre sponsor principal investit non seulement dans une autre équipe, mais en plus l'aligne sur des courses où nous on n'ira pas... Ca laisse beaucoup de frustrations.
El Roukmoute
le 22/03/2017 à 08h57
@Masoj: DD5 vf ça a été acté en décembre 2016. Alors que tout H&D était déjà écrit. On devait tout annulé tu crois ? La volonté de BBE à la création de H&D n'a jamais été de traduire DD5. Mais si on te le propose tu ne le refuses pas. On est rôliste nous aussi. J'ai commencé avec AD&D en VF alors me retrouver associé à la V5 mais jamais de la vie je ne refuse cette opportunité. Surtout si ça me permet d'harmoniser ma gamme VF et d'avoir des produits qui vont pouvoir interagir entre eux sans souci. Et H&D est déjà écrit donc c'est déjà bien ! ^^
@esprism: pas de pdf pour la VF de DD5. Hasbro dit niet aux pdfs.
@gobelin pouilleux: pour le moment seul le player de DD5 sera dispo. Je ne sais pas quand les autres livres tomberont. H&D c'est 6 bouquins et des goodies ça ne se produit pas aussi vite qu'un seul livre. Qui est juste une trad et ne demande pas de créa ou d'illustrations. On fait peu de choses dessus au final. Une fois que tous les pdfs de H&D seront livrés ça devrait arriver très vite.

Ajouter un commentaire