Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

BBE approved

Dungeons & Dragons 5 en VF chez Gale Force 9 avec Black Book Editions : annonce officielle et FAQ 21/03/2017

Annonce officielle :

GALE FORCE 9, UNE COMPAGNIE DU GROUPE BATTLEFRONT, VA PUBLIER DUNGEONS & DRAGONS ® EN LANGUES ÉTRANGÈRES

Royaume-Uni (le 21 mars 2017)

« Nous sommes fiers d’ajouter les livres de base sous licence Wizards of the Coast à nos offres. Nous allons produire toute la gamme de livres et d’accessoires dans diverses langues étrangères, afin que la magie de DUNGEONS & DRAGONS ® soit rapidement accessible dans le monde entier. »
« C’est une merveilleuse opportunité de proposer DUNGEONS & DRAGONS ® dans le monde. En coopération avec Black Book Éditions, nous allons sortir la version française dès cette année. Nous proposerons les trois livres de base, le kit d’initiation, les cartes de sorts, écrans et aventures, au fil de leurs sorties, » nous dit John-Paul Brisigotti, le PDG de Battlefront Group.

« Nous sommes ravis de ce partenariat avec Gale Force 9 qui nous permet de proposer DUNGEONS & DRAGONS ® sur le marché français. En tant que fans de la première heure, nous voulons offrir à notre pays une traduction de qualité et nous espérons que notre travail perdurera et inspirera une nouvelle génération de joueurs dans l’univers de DUNGEONS & DRAGONS ®, » ajoute David Burckle, le gérant de Black Book Éditions.

À propos de Gale Force Nine :
Gale Force Nine, LLC. (GF9) est la meilleure compagnie en matière de production d’accessoires de jeu, comme les jetons, les marqueurs, les pions, les gabarits et les terrains à utiliser avec les jeux de figurines les plus populaires au monde. En 2012, Gale Force 9 fait son entrée dans le monde des jeux de plateau et se spécialise dans les jeux riches en stratégie, avec des licences dérivées d’émissions télévisées plébiscitées par les fans. Le siège de GF9 se trouve à Earlysville, Virginia. Gale Force 9 est un groupe appartenant en totalité à Battlefront Group. Rendez-vous sur www.gf9.com pour en savoir plus.

À propos de Black Book Éditions :
Black Book Éditions est leader sur le marché du jeu de rôle français et l’éditeur du célèbre magazine Casus Belli. Avec environ 70 publications de jeu de rôle en 2016, l’éditeur lyonnais continue de travailler pour remettre le jeu de rôle au cœur des loisirs de l’imaginaire en France. L’équipe de passionnés de Black Book Éditions se trouve à Lyon, France.

La FAQ D&D ®

Nous vous donnons rendez-vous demain mercredi 22 mars à 20 heures sur notre chaîne Twitch (abonnez-vous dès maintenant !) pour répondre à vos questions en direct et en vidéo. Mais en attendant, voici déjà une grande FAQ qui devrait répondre à bon nombre de questions.

Pourquoi une traduction française de DUNGEONS & DRAGONS ® si longtemps après la VO ?

BBE : Pendant longtemps, Wizards of the Coast, l’éditeur américain de DUNGEONS & DRAGONS ®, ne voulait pas lancer de traductions (on dit « localisations » dans le jargon) de DUNGEONS & DRAGONS ® et nombre d’offres d’éditeurs hexagonaux sont restées lettre morte. En 2015 ils ont été approchés par leur partenaire anglais de longue date GaleForce9, qui a proposé de s’occuper de la licence « monde », de l’administratif aux recherches de partenaires dans chaque pays. C’est ainsi que GF9 a commencé son travail début 2016.

Pourquoi la version française avec Black Book Editions ?

BBE : Malins, les dirigeants de chez GF9 ont contacté directement tous les éditeurs qui possédaient la licence Pathfinder à l’étranger pour leur proposer la traduction et la distribution de D&D. Certains comme Ulisses Spiele en Allemagne ou Black Book Editions en France ont répondu favorablement à l’appel, et d’autres ont décliné. Black Book Editions avait abandonné l’idée de pouvoir traduire D&D ® depuis fort longtemps quand la proposition de GF9 est tombée !

J’ai entendu dire que BBE avait dépensé des centaines de milliers d’euros pour acheter la licence, est-ce vrai ?

BBE : La rumeur a circulé, sans doute parce que la licence des précédentes éditions de D&D ® avait la réputation d’être très coûteuse et très contraignante. Pourtant, aussi surprenant que cela puisse paraître, il n’y a pas de licence payante sur cette édition de D&D ®. Black Book Editions est traducteur et distributeur et n’a pas déboursé le moindre euro pour cela (en dehors des coûts de traductions, relecture, impressions et royalties à l’exemplaire bien sûr).
Que nos ami-e-s rôlistes soient rassurés : nous n’avons pas été obligé de revendre la célèbre piscine à champagne du sommet de la tour BBE, ouf ! ☺

Pourquoi le traditionnel « Manuel des joueurs » porte le nom anglais de « Player’s Handbook ® » ?

BBE : C’est une décision unilatérale de Wizards of the Coast de garder le titre en anglais – une marque déposée, à l’instar de DUNGEONS & DRAGONS ® – sur tous les livres de toutes les versions localisées !
Heureusement, vous pourrez différencier les différentes localisations du « Player’s handbook ® » grâce au sous-titre qui précise la mention suivante : « Manuel du Joueur - version française ».

Quand sortiront les livres et y aura-t-il un suivi de gamme ?

BBE : Le « Player’s handbook ® » est d’ores et déjà disponible en précommande et sortira d’ici un mois puisque la fabrication est en cours. Suivront le « Dungeon Master’s Guide ® », l’écran du MJ et le « Monster Manual ® » en mai ou juin. Le planning reste évidemment à confirmer. Le projet de Black Book Editions est d’enchaîner à la rentrée sur les ouvrages « Curse of Strahd » et « Out of the Abyss », à savoir les deux meilleures campagnes de la gamme. Puis viendront sans doute le supplément « Sword Coast Adventures » et d’autres campagnes.

Où est ce que je peux me procurer ces livres ?

BBE : Sur la boutique en ligne de Casus Belli ici-même en précommande, mais également dans toutes les bonnes boutiques de jeux d’ici peu. BBE est en discussion avec ses partenaires pour organiser une distribution la plus large possible dans les points de ventes.

Où est le « Starter Set » ?

BBE : Il arrive avant l’été, la production est un peu plus longue pour cette boîte d’initiation à DUNGEONS & DRAGONS ®. Notez que le prix de la version française sera calqué sur celui de la VO, donc très abordable.

Puis-je participer au programme de la DM Guild en publiant du matériel en français sur ce site ?

BBE : Oui. La DM Guild permet de publier soi-même du matériel de jeu de votre création sur le site DM Guild en le situant même dans les Royaumes Oubliées si vous le souhaitez. En attendant que les explications soient fournies en français par le partenaire OneBookShelf, le site fonctionne d'ores et déjà et BBE souhaite permettre aux apprentis créateurs d'utiliser le glossaire français gratuitement.

La D&D Adventurer's League sera-t-elle traduite ?

BBE : Le jeu organisé pour D&D n'est pas compris actuellement dans la licence. Donc pour le moment, non.

FAQ H&D

Et Héros & Dragons dans tout cela ?

BBE : Nous sommes au courant de notre implication dans le projet de version française de DUNGEONS & DRAGONS ® depuis mars 2016. Pour tout dire, c’est précisément deux jours après la fin de la précommande participative de Héros & Dragons que nous avons été contacté par GF9. Comme c’est le cas traditionnellement dans les affaires, une clause de confidentialité nous a tenu au silence jusqu’à aujourd’hui, et le contrat définitif, sans lequel aucune projection sérieuse n’est possible, n’a été signé qu’en… décembre 2016 ! A cette date, Héros & Dragons était déjà écrit, relu et la maquette commençait. D’ailleurs, l’équipe de traduction du SRD5 est la même que celle de D&D ®, ce qui signifie que le glossaire est identique.

Pourquoi n’avez-vous pas transformé Héros & Dragons en D&D ® ?

BBE : Parce que cela n’a jamais été notre objectif. Passé l’enthousiasme fébrile de la toute première annonce, nous avons proposé dans la précommande participative de Héros & Dragons un jeu de rôle à part entière, différent de l’ancêtre malgré le squelette commun du SRD5, et surtout « boosté à la sauce Casus » grâce aux auteurs talentueux qui officient dans le magazine. D’ailleurs, la quantité de contenu de création proposé dans Héros & Dragons (qui a par ailleurs profité d’un grand playtest franco-français) est ce qui fait la force de ce jeu, quel que soit l’intérêt légitime que vous portez pour tous les jeux basés sur les règles du SRD5.

Quel avenir pour Héros & Dragons désormais ?

BBE : Pour être honnêtes, le même que celui sur lequel nous travaillons depuis de longs mois. Maintenant que nous avons lu et testé le jeu boosté par la team Casus, nous sommes persuadés qu’il intéressera de très nombreux joueurs francophones et la liberté du SRD5 nous permettra de continuer de proposer de la création française pour ce système, que ce soient des ajouts de règles, de background ou des aventures, à commencer par exemple par le cadre de jeu dark fantasy de Maxime Chattam.

Quelques remerciements pour finir…

BBE : Nous tenions à remercier particulièrement tous les éditeurs français sans exception, qui étaient sans doute au courant depuis longtemps de la localisation française de D&D ® et qui n’ont pas essayé de tirer la couverture à eux en faisant des effets d’annonces ou en faisant courir des rumeurs pendant toute la période pendant laquelle nous étions tenus au silence. Nous souhaitions donc les remercier de leur professionnalisme.

PS : Stéphane, c’est bon ? On peut mettre en ligne la vidéo de ton interview à Cannes ? ;)

Commentaires 395

ben6306
le 22/03/2017 à 11h19
@Ypikaye : sur la liste de medfan que tu donnes, une partie n'aura jamais de suite sauf surprise : Dragon Age, Laelith, Lankhmar et Beast&Barbarians. Je serai surpris que ces jeux là soient suivis. En revanche, il reste effectivement Pathfinder, H&D, CO, DD5, Oeil Noir, Trudvang, LotFP et Shadow of the Demon Lord; c'est déjà beaucoup à suivre. Trop même je pense.
Sur ces licences, H&D et DD5 vont bien rouler ensemble et ça permettra à H&D de se developper un peu plus je pense.
LotFP et Shadow of the Demon Lord ont des univers assez spécifiques pour marcher quand même (pour SotDL je vais juste pas trop m'avancer car l'annonce récente d'un warhammer 4 peut impacter ses ventes et donc son suivi).
Pour Trudwand et Oeil Noir je suis plus pessimiste sur leur suivi, mais on verra bien.
Reste le cas de Pathfinder. Est-ce que l'on arrive pas à un essouflement de la gamme après tout ce qui existe déjà ? Il est peut être temps pour ce pilier de laisser sa place à CO/HD peut être ? l'avenir nous le dira...
Pour HD, j'espère voir arriver rapidement un atlas permettant de jouer dans l'univers de CO.
minedeplomb
le 22/03/2017 à 11h13
Une question en passant, quelqu'un peut me dire quels livres sont sortis en dur et quels livres vont sortir en dur et à quelle date?
d'avance merci
Julien Dutel
le 22/03/2017 à 11h10
Même si la différence est moindre, j'ai le sentiment que H&D et D&D( ça sera comme CO et PRPG : une cohabitation.
Adrahil
le 22/03/2017 à 11h06
@ben63 : d'après le planning d&d5 annoncé, le tryptique sortira avant l'été. pour H&D, cela semble compromis, vu les délais de production dont on a connaissance. Au mieux ce sera produit pour la rentrée.
La cohabitation d&d5 / H&D reste hypothétique. Le fait de proposer les 2 en VF va forcement avoir des conséquences sur l'avenir de H&D, quelque soit la qualité et l'apport de H&D. Là on est entre nous, nombreux à avoir pledgé et suivi le projet. Mais l'avenir de H&D passe par les nouveaux MJ et joueurs, qui jusqu'à hier n'avaient pas la possibilité de choisir...
ypikaye
le 22/03/2017 à 11h05
Très content que cette VF arrive enfin. Pour les clubs et les conventions c'est un vrai plus pour promouvoir le JdR en se servant de la notoriété de D&D.
Sinon, BBE prend réellement une couleur med-fan avec les trad de Pathfinder, D&D, Shadows of the Demon Lords, Lankhmar, Beasts & Barbarians, Dragon Age, L'oeil Noir, LoTfP, Trudvang et bien entendu CO, H&D, Laetlith...
Ca va vraiment faire beaucoup de med-fan et j'ai un peu peur que D&D ou H&D asphyxie les autres lignes JdR à plus ou moins long terme. Néanmoins, il semble que nous soyons dans une période de frénésie d'achat compulsif rôliste permettant cette temporaire co-existance des lignes de produits. Mais, combien de jeu Med-fan vont survivre en terme de suivi de gamme et surtout d'existence sur les tables de jeu ? Sans compter les projets des autres éditeur, les perles med-fan old school (DCCRPG par exemple) ou un Glorantha qui certainement reste le dernier vénérable capable de se faire une place entre les deux Big Two que sont D&D et Pathfinder. On ne sait plus ou donner de la tête !
La Science Fiction c'est plus tranquille ... Heu non Starfinder arrive ! PFFF. Bon ben je vais me remettre à jouer en TOON....
Elarwin
le 22/03/2017 à 11h02
Alors, pour faire simple :
Avoir enfin la traduction officielle de D&D 5 est une excellente nouvelle. Les soucis de maisons d'édition sont un faux pb dans le sens où si cela avait été une autre que BBE, on aurait dit "mince, flûte, pouet, ... mais bon !". Donc, je dis "mince, flûte, pouet, ... mais bon !" car :
C'est BBE qui s'y colle et c'est pas plus mal, c'est quand même leur coeur de métier, Y'a qu'à voir H&D qui va défriser sa patate !
Certains râlent car ils y voient un doublon mal géré qui peut vite devenir dépensier, pour ma part, j'y voie un cumul bien venu qui me permettra de choisir ce que je veux. Charge à chacun de prendre ce qu'il a envie.
Donc pour ma part, comme je suis un gros gourmand j'adhère pleinement à D&D 5 (le grand-père qui sait faire les bonnes sousoupes) comme j'ai adhéré pleinement à H&D et Laelith (l'outsider francophone avec plein de bonnes idées ...).
Pourquoi ? Parce que les Royaumes Oubliés + Alarian + Ravenloft + Laelith, çà fait un set de campagnes de foooliiiiiiiiiiieeee !

Telgar
le 22/03/2017 à 11h00
Perso, je dois tout de même avouer une certaine déception.
Je cherchais une version VF de DD5 pour pouvoir initier mes enfants au JDR (je joue et masteurise en VO). Il s'agit de plus de ma première PP. J'étais motivé pour participer à la publication de cet excellent système en français.
Bilan: mon loulou me demande toutes les semaines si H&D est arrivé au courrier - faut dire que la promesse de l'Automne 2016 est bien loin. DD5 en VF serait sorti sans mon support pour H&D. J'aurais pu jouer avec mes mômes plus tôt (et ne pas les décevoir chaque semaine) si j'avais attendu cette VF de DD5 (que je ne prendrais pas du coup).
Alors non, je ne vois pas vraiment ce que je pourrais reprocher à BBE sur ce coup mais il n'en demeure pas que je suis assez déçu par la façon dont les choses ont tournées. Je n'ai plus qu'à espérer une sortie rapide de H&D (en vrai, hein, pas en pdf) mais là aussi j'ai l'impression que ce n'est pas pour demain.
Quant à l'avenir de la gamme H&D, il me semble tout de même que le "succès" des livres de base sur lequel veut s'appuyer l'éditeur pour proposer d'autres productions est déjà derrière nous (c'est le succès de la PP). Le succès en boutique de ces livres sera forcément impactée (fortement à mon sens) par la version officielle DD5VF et par le retard de parution. Dommage. Il n'est pas impossible néanmoins que d'autres publications H&D jouissent, elles, de la compatibilité entre DD5 et H&D pour s'adresser aux possesseurs de l'un ou l'autre.
Kryssprollz
le 22/03/2017 à 10h56
Perso, la chose qui me rassurerait maintenant c'est :
- Que BBE évoque dès maintenant la suite de la gamme H&D : est-ce que Laelith sera publié sous la marque Héros & dragons ou plutôt Chroniques Oubliées ; bref, est-ce qu'il apportera son poids à une gamme qui a pour l'instant un succès d'estime mais tout à prouver en termes de pérennité ? Est-ce qu'un second financement participatif est envisagé pour continuer l'aventure H&D ? Est-ce qu'on aura rapidement une fenêtre de tir pour la commercialisation de Héros & Dragons ?
- Que BBE mette plus de poids derrière H&D pour en assurer la visibilité en dehors du cercle de pledgeurs : un site/blog dédié à la gamme par exemple (et de manière générale, je pense que des sites – avec noms de domaine ? – portant chacun sur les jeux réalisés par BBE seraient vraiment un plus en termes de visibilité/notoriété : dnd.wizards.com a plus de gueule que www.black-book-editions.fr/catalogue.php?id=365 mais c'est un avis perso). Des partenariats pour une traduction/distribution à l'international, en rêvant un peu ?
Sérieusement, quand je vois que DD5 va avoir sa propre plateforme (dndbeyond) sur Curse (avec base de données, character builder etc.), je me dis que SI les deux gammes devaient être concurrentes (et je ne vois pas bien comment ça ne pourrait pas être le cas : une vente du tryptique DD5 a toutes les chances de se faire au détriment des livres de base H&D), passée la livraison de H&D aux pledgeurs, la gamme risque de pas trouver beaucoup de preneurs. Ce qui serait vraiment un comble au vu du travail exceptionnel réalisé par l'éditeur.
BeauBarbu
le 22/03/2017 à 10h50
Sinon je répète que certaines personnes veulent bien racheter les pledges de ceux qui n'en voudraient plus. cf forums.php?topic_id=7918&tid=155364#msg155364
GD
le 22/03/2017 à 10h49
@BBE : Question bonus : pas de traduction donc Tales of the Yawning Portal non plus ?

Ajouter un commentaire