Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Pathfinder en français! 108

Forums > Jeux de rôle > Pathfinder

avatar
Bonjour, je débarque, je découvre et je me dit que je m'y mettrais bien .... Juste une question, les decks d'objets verront ils le jour dans notre langue ?! C'est le genre de gadget dont j'arriverais difficilement à me passer !!
En tous cas bravo pour la traduction !! Pandytogo
Pour les decks d'objets, il n'y a pas vraiment besoin de traduction vu qu'il n'y a aucune description/règle mais uniquement le nom de l'objet sur la carte et une illustration.
avatar
On y réfléchit sérieusement mais on ne peut rien affirmer pour le moment. Occupons-nous de Pathfinder et des scénars Gamemastery, ça fait déjà du taf ! Damien C.
une question d'un fan de base : vous avez déjà un "planning" (ouch le mot interdit) ou un ordre de traduction pour les suppléments Gamemastery ?
Etes-vous obligés de respecter l'ordre des parutions VO ou pouvez-vous traduire les suppléments dans l'ordre qui vous convient ? (je pense au dernier scenario "Hangman's nooze" qui m'intéresse énormément)
eplivam
avatar
On a effectivement un planning: les suppléments GameMastery paraîtront dans l'ordre à partir du mois de mars au rythme de un par mois, comme les Pathfinder, donc "Hangman's..." est prévu en septembre.
avatar
Question bête, c'est quoi les decks d'objets ?
Sinon, à notre table Dragonlance, on utilise un jeu de cartes pour les coups critiques, édité pour le système D20. Le fait que ce soit en anglais est un peu gênant pour une partie des joueurs, ce serait bien une dispo vf. Demanderai à mon MJ le nom de l'éditeur, si ça vous intéresse Smiley Namergon
ça tombe bien, les cartes de coups critiques sont édités chez Paizo et nous allons les traduire ^^ David.BBE
YYEEESSSSSSSSSSSSSS !!!!!!!!!!!
Smiley
avatar
C’est une superbe nouvelle pour tous les non anglophones et amateur de campagnes de bonne qualité.
J’ai la chance de jouer les 3 super campagnes que Paizo a publié dans les magasines « Dragon » et je les trouve vraiment excellentes (les 3 adventure path : Shackled City, Age of Worms et Savage Tide). Je viens également de récemment commencer la 1ere campagne Pathfinder via le net avec MapTool pour les cartes et Skype pour le son. La façon de jouer est sympa et j’espère que la campagne sera aussi intéressante que les 3 autres.
Dommage que Paizo est été obligé d’abandonner Greyhawk comme cadre de campagne, car j’adore se monde qui est pour moi l’âme de Donjons et Dragons. C’est de se monde que sortent les noms illustres tel de Rary, Bigby, Otiluk, Vecna (pour ne citer qu’eux) ainsi qu’un grand nombre d’objet magique mythique qui ont fait rêver tout les anciens donjoneurs…
Maintenant, je suis curieux de voir ce que donne le monde qu’ils inventent pour cadre de campagne à leurs aventures.
En ce qui me concerne j’achèterais toute la gamme au fur et a mesure des sorties bien que je serais interdit de lecture d’une bonne partie. Mais je ferais l’achat pour soutenir BBE.
avatar
En ce qui me concerne j’achèterais toute la gamme au fur et a mesure des sorties bien que je serais interdit de lecture d’une bonne partie. Mais je ferais l’achat pour soutenir BBE. kernos
Ben, c'est sympa. Mais avoue que c'est un alibi pour lire en douce les aventures avant de les jouer, histoire de ne pas voir périr ton perso préféré... Smiley
avatar
Bonne nouvelle!!!
Pathfinder sort de chez l'imprimeur...on vous en reparle dès que nos exemplaires sont arrivés, jeudi normalement.
avatar
Est-ce que les bouquins seront aussi disponibles en PDF comme les originaux?
avatar
Est-ce que les bouquins seront aussi disponibles en PDF comme les originaux? Bhoritz
euh...on est pas trop fan des pdf chez BBE d'une part. D'autre part, il ne faut pas oublier qu'en dehors des clients, se sont les boutiques qui font vivre le jdr (bon certaines font mieux leur boulot que d'autres ok ^^ ) et on ne tient pas à les court-circuiter.
avatar
En fait, j'ai tendance à acheter les PDFs en plus du bouquin (quand c'est possible évidemment). J'utilise le PDF pour afficher un écran montrant aux joueurs les cartes, les illustrations, les prix d'achats d'objets, les handouts...etc... et aussi pour régler les phases tactiques.
On peut voir comment je fais ici:
http://www.gwindel.eu/Gametable.html
Bien sûr, je peux toujours scanner, mais au prix du PDF, c'est plus facile et moins fatigant... Je scannerai donc (ou j'achèterai le PDF chez Paizo, la plupart des éléments qui m'intéressent ne sont pas liés à la langue.
avatar
Bien que je puisse comprendre parfaitement la réticence envers les PDFs, je profite de ce post pour apporter mon expérience en la matière. J'utilise aussi beaucoup les PDF (midnight notament) et les trouve particulièrement adaptés pour la recherche d'informations. Un simple CTRL+F et on arrive directement sur la zone recherchée. C'est un gain de temps non négligeable, en ce qui me concerne. Cela ne m'empêche pas, en tous cas, de disposer aussi des versions papiers.
Pour parler du mauvais côté du PDF (soyons francs, la mise à disposition du matos sur emule et cie), c'est une plaie, on est d'accord. Les gens qui font cela n'ont cure de la pérénité de leurs jeux et se punissent eux-mêmes.
Toutefois, malgré tous les PDF dont je dispose, je dois avouer que lire sur un écran est fastidieux. C'est un outil complémentaire au livre, pas une solution de remplacement. Et c'est d'autant plus vrai que le livre en question est épais. Donc, j'aurais tendance à dire que les PDF ne cassent pas le business du JdR, mais ils l'entretiennent en permettant aux MJ de disposer des meilleurs outils et d'être vraiment productifs. Il est probablement impossible de faire des stats sur la question, mais je ne serais pas étonné de voir que les PDF ne sont pas la cause de la baisse des ventes d'un JdR.
Mais ce n'est que ma vision des choses après tout, et je suis peut-être un spécimen en voie de disparition Smiley
avatar
Pour parler du mauvais côté du PDF (soyons francs, la mise à disposition du matos sur emule et cie), c'est une plaie, on est d'accord. Les gens qui font cela n'ont cure de la pérénité de leurs jeux et se punissent eux-mêmes.
Toutefois, malgré tous les PDF dont je dispose, je dois avouer que lire sur un écran est fastidieux. C'est un outil complémentaire au livre, pas une solution de remplacement. Et c'est d'autant plus vrai que le livre en question est épais. Donc, j'aurais tendance à dire que les PDF ne cassent pas le business du JdR, mais ils l'entretiennent en permettant aux MJ de disposer des meilleurs outils et d'être vraiment productifs. Il est probablement impossible de faire des stats sur la question, mais je ne serais pas étonné de voir que les PDF ne sont pas la cause de la baisse des ventes d'un JdR. Dain
Ce n'est pas parce que nous ne mettons pas le pdf à disposition qu'un scan ne se retrouvera pas sur la mule ^^. C'est juste parce que nous ne croyons pas au produit, à la vente de pdf, principalement pour la raison que tu cites, lire sur un écran c'est pas la joie. Sans compter que les rôlistes aiment les livres...
Mais on va réfléchir à une astuce, par exemple insérer un code dans les produits papiers qui permettront de télécharger une ou deux fois le même produit en pdf.
avatar
Ce n'est pas parce que nous ne mettons pas le pdf à disposition qu'un scan ne se retrouvera pas sur la mule ^^. David.BBE
Oui, on est à l'abris de rien désormais Smiley
Mais on va réfléchir à une astuce, par exemple insérer un code dans les produits papiers qui permettront de télécharger une ou deux fois le même produit en pdf. David.BBE
Wow, si c'est possible, moi je vote pour Smiley
avatar
ah bin là moi pareil!!!!!!!!!
comme ça on peut le charger tranquillou!
avatar
Ce serait vraiment super!
avatar
Du pdf... qui risque de passer de main en main... ouai bof.
Lorsque je vois le temps et le travail que représente un livre, sachant de plus que les joueurs
préfèrent les bons vieux livres "papier"
Je reste dubitatif.
Mais il est vrai que lorsque j'ai besoin d'un plan, le fait de scanner le livre, abîme celui (parfois sur l'encollage).
de ce fait; Le seul truc utile donc:
C'est les croquis, les plans, les pnj... pouvant être visualisés et copiés via le site de black book Edition.
Cela oui, j'en vois l'utilité.
mais bon, ce n'est qu'un avi perso.
Des gout et des couleurs :/
avatar
Bonjour, si je comprends bien vous devriez être en mesure de sortir un module de Pathfinder par mois et ce à partir du 27 février 2008.
À ce rythme je peux donc m'attendre à ce que d'ici le mois d'août 2008 l'ensemble de la campagne l'Éveil des Seigneurs des Runes soit traduite.
Est-ce réellement votre planning où je souffre d’un trop grand enthousiasme par rapport à la traduction de cette gamme?
Au minimum rassurer moi en me disant que vous avez l’intention de compléter la gamme l'Éveil des Seigneurs des Runes avant que je me lance.
C’est que je me cherche une campagne de ce genre. À défaut d’avoir le temps de concevoir mes propres aventures pour Midnight, je vais au moins me rassasier ainsi que mes joueurs en mettant la main éventuellement sur ces produits, qui me semble d’une très grande qualité.
Merci
Lord Toz
avatar
Concernant les pdf, je trouve cela très pratique. Certes, cela ne remplace pas un livre qui restera toujours plus agréable à feuilleter bien au fond d’un fauteuil ou de son lit, et sans parler de la possession de « l’objet ».
Mais à posséder en plus du livre, c’est quant même bien utile. Je ne saurais vous dire combien de fois j’ai jeter un œil vite fait sur un point de règle ou recarder un truc qui me tracassait le midi au boulot grâce aux pdf. Avoir toute les règles sur ses étagères ET sur sa clé usb, c’est cool.
Par conséquent, Je serais fort aise que l’option du code dans le livre papier soit retenue. Je trouve l’idée très intéressante.
En tant que maître il m’arrive fréquemment de scanner ou de photocopier une partie des scénarios pour écrire des choses dessus ou surligné sans abîmer mon original.
Maintenant, la peur n’évite pas le danger. Asmodée n’a jamais proposé de version pdf de ses ouvrages et pourtant on peut les trouver sur le net. Je ne pense pas que les personnes qui achèterons les livres et téléchargerons officiellement les pdf seront ceux qui les proposeront illégalement au téléchargement.
avatar
Bonjour, si je comprends bien vous devriez être en mesure de sortir un module de Pathfinder par mois et ce à partir du 27 février 2008.
À ce rythme je peux donc m'attendre à ce que d'ici le mois d'août 2008 l'ensemble de la campagne l'Éveil des Seigneurs des Runes soit traduite.
Est-ce réellement votre planning où je souffre d’un trop grand enthousiasme par rapport à la traduction de cette gamme? Lord Toz
Oui, nous allons tenir ce planning. D'ailleurs, le numéro 2 par à l'impression la semaine prochaine pour arriver fin mars. Sauf incident lourd, on va tenir le planning. ça nous entrainera pour le possible retour de Black Box Smiley
@++
avatar
Excellent! Je vous souhaîte donc bonne chance dans votre planning.
À partir de quand vais-je pouvoir commander ces produits via Starplayer?
À moins que vous me disiez que le délai pour les avoir au Canada ne sera pas très long...
Merci
Lord Toz