autres magazines / prozines & fanzines 1856

Forums > Communauté > Le JdR fait parler de lui dans les medias

avatar
Pour l'instant Casus , à mon avis qui n'est qu'un avis d'amateur de plus et qui n"engage que moi , n'est pas à la hauteur , des articles , bof des critiques qui parfois n'en sont pas , une parution mouais , en fait je pense qu'on est indulgent parce que justement ils ont repris le nom de Casus et que en grand nostalgique que nous sommes nous révons d'un retour de notre premier amour , mais la on y est pas du tout , je pense que si justement ils ne s'appelaient pas Casus on aurait sortis les haches à 3 mains pour les taillarder plus sévérement .
Jdr mag c'est peut etre un avis amateur , mais par exemple leur "partenariat" avec Esteren est une belle réussite (la sortie du kit d'introduction chapeau ça a donné envie à pas mal de gens ) .
De plus , si on se référe par exemple à l amateurisme , quand je vois le boulot fait par un site comme pathfinder-fr et bien je me dis CHAPEAU bas , c'est des amateurs mais qui pour moi valent bien les critiques et commentaires de bien des pros .
Aprés sur la connaissance de la production JDR je pense que actuellement c'est trés dur pour des gens ne faisant pas partis des boites de JDR mais la on en revient à une question .... BB4 il sort quand ?
avatar
De plus , si on se référe par exemple à l amateurisme , quand je vois le boulot fait par un site comme pathfinder-fr et bien je me dis CHAPEAU bas , c'est des amateurs mais qui pour moi valent bien les critiques et commentaires de bien des pros . junkkoroba

C'est vrai. Cela dit, pour relativiser un peu quand même, faire des traductions, c'est quand même plus simple que d'écrire du matériel et des critiques de qualité. Le travail d'un magazine est très ardu.
Aprés sur la connaissance de la production JDR je pense que actuellement c'est trés dur pour des gens ne faisant pas partis des boites de JDR mais la on en revient à une question .... BB4 il sort quand ?
junkkoroba

Heu... Smiley
avatar
C'est vrai. Cela dit, pour relativiser un peu quand même, faire des traductions, c'est quand même plus simple que d'écrire du matériel et des critiques de qualité. Damien C.

Heureusement alors que Pathfinder-FR ne fait pas que des traductions mais propose aussi du matériel et des critiques (de qualité, ça, je ne sais pas, chacun se fera juge). Cf les pages wiki des Aides de Jeu et les forums des critiques.
Et quand bien même PF-FR aurait le beau rôle du traducteur, n'est-ce pas le vôtre* aussi sur Pathfinder, Shadowrun (et Vintage), Earthdawn et Chroniques Oubliées (soit 5 des 7 gammes que vous proposez) ?
Tu conviendras alors que la traduction n'est pas une tâche si aisée et que même dans ce domaine, on peut fournir un travail de qualité ?
La traduction d'une bonne aide de jeu vaut mieux qu'une création originale médiocre  Smiley
* mon propos est volontairement limitatif,
car en plus de la traduction,
vous proposez l'éditionSmiley
avatar
Orion  , je ne pense pas que Damien vous attaquait en écrivant son post .....
avatar
Je pense que tu as mal compris mon message Orion : je voulais ne pas accabler Casus et donc ne pas comparer deux choses finalement très différente, tant l'écriture d'un magazine est une chose très particulière.
avatar
Bon, ok, mon message manquait de smiley, mais j'avais compris le sens de ton propos, et répondais plus sur le ton de la boutade. D'ailleurs, je reprends la seule phrase qui mérite intérêt dans mon message :
La traduction d'une bonne aide de jeu vaut mieux qu'une création originale médiocre  Smiley Orion

Parce qu'en plus, c'est vrai !  Smiley
avatar
Et avec celle-là, je suis entièrement d'accord. Smiley
avatar

La traduction d'une bonne aide de jeu vaut mieux qu'une création originale médiocre  Smiley
Orion

j'ajouterai même "la traduction d'une bonne aide de jeu, quand on a les autorisations ou la licence quand il s'agit d'un produit officiel..."
avatar
j'ajouterai même "la traduction d'une bonne aide de jeu, quand on a les autorisations ou la licence quand il s'agit d'un produit officiel..."
David.BBE

Mais.. c'est un vieux débat que tu ressors là David  Smiley
ça fait bien longtemps que Pathfinder-FR demande l'autorisation pour les produits officiels
(on a compris la leçon, même s'il a fallu l'expliquer longtemps)  Smiley
avatar
Moi en tout cas quand je ressors un vieux Casus et que je compare à ce qu'ils sortent maintenant, je trouve pas qu'il y ait une grosse différence de ton ou de qualité.
Ce qui a changé le plus en somme, c'est moi. Je ne suis plus le noob qui lisait Casus première mouture, alors mes attentes changent. Mais du coup je pense que pour une nouvelle génération c'est très bien comme mag.
JDR mag, j'ai pas assez lu pour juger.
avatar
Moi en tout cas quand je ressors un vieux Casus et que je compare à ce qu'ils sortent maintenant, je trouve pas qu'il y ait une grosse différence de ton ou de qualité.
Ce qui a changé le plus en somme, c'est moi. Je ne suis plus le noob qui lisait Casus première mouture, alors mes attentes changent. Mais du coup je pense que pour une nouvelle génération c'est très bien comme mag.
JDR mag, j'ai pas assez lu pour juger.
Ghislain Bonnotte

Marrant ça, parce que moi, j'ai toujours plaisirs à réouvrir mes vieux casus... Je veux dire par là que je fais l'acquisition parfois juste maintenant de vieux jeux que je n'avais pas eu à l'époque et les scénar et les aides sont toujours "dans le coup" je trouve... alors que dans des revues plus récentes, non (même la 2éme et 3ème mouture de Casus...), ça ne vient donc pas que de l'affectif (j'ai plein de revues diverses et c'est bien la seule que je consulte encore régulièrement...)
avatar
Non pas que Casus 1 soit parfait, mais y'avait quand même quelques plumes et une étonnante émulation.
avatar
ça fait bien longtemps que Pathfinder-FR demande l'autorisation pour les produits officiels
(on a compris la leçon, même s'il a fallu l'expliquer longtemps)  Smiley
Orion

Malheureusement non, les nouvelles Pathfinder n'ont jamais fait l'objet d'une demande.
David.BBE

Oulà, çà part en vrille.
Apparemment, il semble bien que la demande a bien été faite par Dalvyn.
Il vient de me mettre en copie des échanges de courriels de la mi juillet 2010 (les 12 pour sa question et le 13 pour sa réponse)
La traduction des nouvelles et des web fictions est explicitement évoquée puisqu'il parle expressément des traductions des histoires "web fiction"
La réponse a été la suivante Pour les articles ou les trucs dispo sur leur blog, pas de pb
Nous avions aussi ouvert un sujet ici pour dire que nous faisons les choses de manière aussi publique que possible. http://www.pathfinder-fr.org/Forum/default.aspx?g=posts&t=595

Encore une fois, c'est pas pour polémiquer. Nous ne sommes pas là pour foutre la merde ou créer des embrouilles mais pour aider à animer la communauté autour de la gamme Pathfinder et des produits Paizo et BBE.
Il est possible qu'il y ait eu une incompréhension mais pas de mauvaise foi. Connaissant David et Dalvyn, tous deux échappent à ce grief. Alors merci d'arrêter de mettre de l'huile sur un feu qui n'a peut être jamais été allumé.
avatar
Merci de suivre aussi Rectulo, le fil a été déplacé ICI.
prochaine réponse à ce sujet en dehors du fil dédié, paf la réponse.
avatar
Oui il y a effectivement incompréhension, je parlais des articles/adj et de parties du blog, pas des fichiers qui sont en téléchargement et en ventes pour Ipad comme les nouvelles, pour tout cela il faut demander au cas par cas.
Edit: fin de la digression, retour au sujet du fil svp
avatar
 Smiley
Revenons donc à nos moutons : les autres magazine / prozines et fanzines Smiley
avatar
je signale que di6dent n° 1 est sorti Smiley (pour 3brouzoufs en pdf), il est pas mal du tout
http://www.rapidejdr.fr/index.php?manufacturers_id=3506
avatar
yesss pour DI6DENT
ça me titille grave mais suis deg, pour l'instant uniquement en pdf, ils attendent de renflouer les caisses avant de sortir une version papier  Smiley
avatar
Moi, j'attend la version papier...
avatar
pour l'instant uniquement en pdf, ils attendent de renflouer les caisses avant de sortir une version papier  Smiley
rag nar

A mon avis et vu le contexte actuel des ventes de JdR, des échecs répétés des mag en kiosque et de la portabilité numérique des lectures, ça me semble un choix assez rusé.