Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Savage Worlds en français 679

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Savage Worlds

avatar
Me concernant, Spark met le doigt dessus. SaWo parait réservé à "l'élite" des MJ : ceux qui ont le temps et les compétences pour convertir des univers entiers et bidouiller les règles. On me promet une super boîte à outils mais serai-je en capacité de l'utiliser, moi qui n'ai déjà pas trop le temps de préparer un scénar ? Voilà le genre de questions que pose la proposition SaWo, je pense. Et du coup, en effet, venir le compléter avec des univers ne me semble pas forcément la meilleure solution pour en doper les ventes autrement qu'artificiellement (IZ me tente, je prendrai peut-être SaWo pour pouvoir y jouer… mais c'est IZ qui me motive, pas SaWo…). En revanche, illustrer la versatilité du système via un ou deux articles "howto" expliquant comment motoriser tel ou tel univers en SaWo pourrait probablement aider à rendre le concept même de système générique moins intimidant, et donc rendre le livre de base plus attrayant. Peut-être. Je ne sais pas.
avatar
Buggy, je vois ce que tu veux dire, mais je pense que tu te mets de fausses barrières (peut-être comme beaucoup de monde d'ailleurs).  Smiley
Je vais rester sur l'analogie de la boîte à outils (je m'explique mieux avec des images  Smiley).
Je veux me mettre à bricoler mais j'ai zéro matos, du coup je vais à L'enchanteur-Merlin m'acheter une grosse boîte à outils avec tout un éventail de trucs dedans. Je ne sais pas encore vraiment si tout me sera utile (sans doute pas d'ailleurs), mais je préfère être paré à toute éventualité. J'ai donc des tournevis, des clés, des pinces, des marteaux, etc. Quand j'ai besoin d'un truc, je pioche dedans. Note que ça ne me demande pas de boulot spécial en amont, j'ai juste à ouvrir ma boîte et à prendre l'outil adapté à mon besoin du moment (le tout étant de savoir que celui-ci s'y trouve, et à quel endroit).
Maintenant j'ai envie/besoin de faire un peu de menuiserie. La plupart des outils de ma boîte sont adaptés, mais je me sens un peu limité : j'aurais besoin d'ustensiles plus spécifiques, des rabots, des ciseaux à bois (et la caravane pa... ok j'arrête), que je vais donc acheter à part. J'aurais pu me contenter de faire avec ce que j'avais et un peu de débrouille, mais j'aime bien les trucs bien finis.
Un jeu de rôle générique c'est exactement ça. Ca ne demande pas tellement plus de travail au MJ (je passe autant de temps à convertir un scénario qu'à le préparer dans son système d'origine par exemple). Ce n'est pas réservé à une élite, c'est juste un choix personnel qui se fait parfois un peu suite au hasard d'une découverte fortuite (c'est mon cas pour SaWo).
J'irai même jusqu'à dire que convertir un univers à la volée peut être un exercice passionnant et très amusant pour peu que ce soit fait de manière participative autour de la table (et que tout le monde joue le jeu); cela peut mettre en valeur des notions de game design et d'équilibrage qu'on ne soupçonne pas forcément à la base.
Autre précision plus spécifique à SaWo : ce système ne s'embarrasse pas forcément de détails, ce qui rend d'ailleurs très simple l'étape de conversion, ce qui prédomine étant toujours "Est-ce que c'est vraiment important?" et 'Est-ce que ça a du sens?".
Bon j'arrête la pub, c'était juste pour démystifier un peu le côté "générique" du jeu de rôle.  Smiley
Ce message a reçu 1 réponse de
  • Fenris
avatar
Aigriman

Bonjour

je me demandais s'il y avait des gens qui seraient intéressé par faire un peu de traduction pour la communauté?

je pense notamment au making of de Sawo mais aussi à d'éventuelles choses qui pourraient sortir, comme les règles de combat rapide. Ayant quelques problèmes de temps, je ne dirais pas non à coup de main plaisantin

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Aigriman
  • et
  • GuiHatt
avatar

Je ne serais pas contre mais je manque également de temps. De plus je ne considère pas avoir un bon niveau d'anglais. Si le texte est simple ça va mais dès que ça utilise trop d'expressions idiomatiques je suis largué.

Mais je reste prêt à donner un coup de main sur de courts textes. Ou à faire des relectures même plus conséquentes en français.

avatar
Fenris

Yep, ça peut se faire! plaisantin

Tu as déjà attaqué ou tu tâtes le terrain (histoire qu'on ne se lance pas sur les mêmes passages, ce serait ballot)? Je peux m'occuper de la trad, mais une ou plusieurs relectures ne sont jamais du luxe... content

avatar

J'ai juste fait la première colonne pour l'instant plaisantin

Donc si tu as des préférences tu as le champ libre

et des relecteurs c'est toujours utile c'est clair (bon pour la mise en page, on aura du mal à trouver mieux que Torgan je crois plaisantin )

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Aigriman
avatar

Ouais mais je suis dispo pour toute mise en page hein. J'ai plus le temps de traduire, mais mettre en page, ça va encore content

avatar

Ouais mais je suis dispo pour toute mise en page hein.

démon ça tombe bien je me disais qu'à l'occasion il faudrait que je fasse une remise en page de Savage Midnight en regroupant tous les chapitres dans un même fichier content C'est bien noté, merci cool

et sinon tu t"en tires avec la conversion d'Anathazerin et la remise à jour du test drive rules Lankhmar? plaisantin

avatar

Pour les SB d'Anathazerin j'en ai fait un peu plus de la moité, mais j'ai été interrompu par B&B content

Quant à la mise à jour des TDR, il y a beaucoup de changements, mais j'étais en train de mettre en page l'aventure Lankhmar traduite par tes soins justement.

Je m'interroge sur les StatBlock encore, voir s'il y a un moyen de simplifier. Je trouve ceux que j'ai mis en place trop verbeux, et ceux de Pinnacle peu lisibles. Du coup je réfléchis content

avatar

j'avais vu pour B&B en effet, hâte content

hésites pas si tu veux des avis pour les statblocks plaisantin

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Torgan
avatar
Fenris

Ok, j'attaque la partie 3. plaisantin

avatar

ah super, ça va me motiver ça, je ferais un google doc je pense pour la relecture (et bon il est temps que mon Deadlands arrive, ça me donnera les traductions officielles plaisantin )

avatar

J'ai fini la partie 3, je t'envoie un petit MP avec le lien Google Drive. plaisantin

XO je te le balance aussi à toutes fins utiles (sans pression, hein!).

Ce message a reçu 3 réponses de
  • Fenris
  • ,
  • XO de Vorcen
  • et
  • XO de Vorcen
avatar
Aigriman

c'est moi qui ait la pression là joyeux

bon motivé, motivé, je vais m'y mettre sérieusement content

je te fais suivre le lien aussi XO ou j'attends d'avoir fini? plaisantin

avatar
Fenris

J'étais sur un truc dans le genre (D&D5 style) :

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Evensnalgonel
  • et
  • Fenris
avatar
Torgan

Moi j'aime bien cette présentation, mais je n 'ai pas tout suivi, tu fais la trad' de Lankhmar ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Torgan
avatar
Evensnalgonel

La présentation contient moins d'informations que les statblocks actuels, mais est plus compacte. Certains Atouts ou Handicaps ne sont pas développés. J'aime bien aussi, mais je suis pas encore convaincu totalement content

Sinon pour Lankhmar, il s'agit du scénario des règles d'essai traduit par Fenris. Mais BBE est chaud pour une trad de Lankhmar aussi. Ceci dit, il faudrait arriver à sortir B&B avant content

avatar
Torgan

les évolutions sont intéressantes et le résultat chouette, par contre tu as de la redondance:

si les Atouts se traduisent en action ou réaction ou dans les attributs, il y a peut être moyen de virer la ligne (vu que pour un pnj en sawo il n'y a pas de règles absolues de construction, c'est dispensable je pense), pareil pour les Handicaps, quitet à rajouter une section comportement pour sanguinaire, loyal et autres?

de même pour l'équipement de combat (auquel cas compléter la ligne résistance)

il serait peut être plus logique de mettre les sort avec les actions plaisantin

et pour Lankhmar BBE avait annoncé qu'ils devaient bosser sur la VO, donc oui je pense qu'ils sont chaud pour la VF ... j'ai déjà dit que j'avais hâte?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Torgan
avatar
Fenris

Alors oui, j'avais vu pour la redondance. L'explication est que je cherche un moyen de ne pas trop avoir à retraiter un statblock classique" (pinnacle donc) afin d'accélérer les mises en page. Du coup, j'ai repris l'équipement et les Atouts/Handicap tels quels.

avatar

Ca me plait bien, et on retrouve le "feeling" D&D5, du coup je suis pas perdu. plaisantin

En revanche, plutôt que "Réactions" je verrais bien un truc du style "Capacités spéciales", et de la même manière remplacer "Actions" par "Attaques" (puisque c'est de cela qu'il semble s'agir).

Autre petit truc : s'il est possible de faire ressortir un peu plus la parade et la Résistance, ce serait pas mal je pense, perso c'est ce que je cherche le plus souvent dans le feu de l'action.

Enfin c'est vraiment du point de détail, hein. Même en l'état, je prends. joyeux