Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

BBE approved

Dungeons & Dragons 5 en VF chez Gale Force 9 avec Black Book Editions : annonce officielle et FAQ 21/03/2017

Annonce officielle :

GALE FORCE 9, UNE COMPAGNIE DU GROUPE BATTLEFRONT, VA PUBLIER DUNGEONS & DRAGONS ® EN LANGUES ÉTRANGÈRES

Royaume-Uni (le 21 mars 2017)

« Nous sommes fiers d’ajouter les livres de base sous licence Wizards of the Coast à nos offres. Nous allons produire toute la gamme de livres et d’accessoires dans diverses langues étrangères, afin que la magie de DUNGEONS & DRAGONS ® soit rapidement accessible dans le monde entier. »
« C’est une merveilleuse opportunité de proposer DUNGEONS & DRAGONS ® dans le monde. En coopération avec Black Book Éditions, nous allons sortir la version française dès cette année. Nous proposerons les trois livres de base, le kit d’initiation, les cartes de sorts, écrans et aventures, au fil de leurs sorties, » nous dit John-Paul Brisigotti, le PDG de Battlefront Group.

« Nous sommes ravis de ce partenariat avec Gale Force 9 qui nous permet de proposer DUNGEONS & DRAGONS ® sur le marché français. En tant que fans de la première heure, nous voulons offrir à notre pays une traduction de qualité et nous espérons que notre travail perdurera et inspirera une nouvelle génération de joueurs dans l’univers de DUNGEONS & DRAGONS ®, » ajoute David Burckle, le gérant de Black Book Éditions.

À propos de Gale Force Nine :
Gale Force Nine, LLC. (GF9) est la meilleure compagnie en matière de production d’accessoires de jeu, comme les jetons, les marqueurs, les pions, les gabarits et les terrains à utiliser avec les jeux de figurines les plus populaires au monde. En 2012, Gale Force 9 fait son entrée dans le monde des jeux de plateau et se spécialise dans les jeux riches en stratégie, avec des licences dérivées d’émissions télévisées plébiscitées par les fans. Le siège de GF9 se trouve à Earlysville, Virginia. Gale Force 9 est un groupe appartenant en totalité à Battlefront Group. Rendez-vous sur www.gf9.com pour en savoir plus.

À propos de Black Book Éditions :
Black Book Éditions est leader sur le marché du jeu de rôle français et l’éditeur du célèbre magazine Casus Belli. Avec environ 70 publications de jeu de rôle en 2016, l’éditeur lyonnais continue de travailler pour remettre le jeu de rôle au cœur des loisirs de l’imaginaire en France. L’équipe de passionnés de Black Book Éditions se trouve à Lyon, France.

La FAQ D&D ®

Nous vous donnons rendez-vous demain mercredi 22 mars à 20 heures sur notre chaîne Twitch (abonnez-vous dès maintenant !) pour répondre à vos questions en direct et en vidéo. Mais en attendant, voici déjà une grande FAQ qui devrait répondre à bon nombre de questions.

Pourquoi une traduction française de DUNGEONS & DRAGONS ® si longtemps après la VO ?

BBE : Pendant longtemps, Wizards of the Coast, l’éditeur américain de DUNGEONS & DRAGONS ®, ne voulait pas lancer de traductions (on dit « localisations » dans le jargon) de DUNGEONS & DRAGONS ® et nombre d’offres d’éditeurs hexagonaux sont restées lettre morte. En 2015 ils ont été approchés par leur partenaire anglais de longue date GaleForce9, qui a proposé de s’occuper de la licence « monde », de l’administratif aux recherches de partenaires dans chaque pays. C’est ainsi que GF9 a commencé son travail début 2016.

Pourquoi la version française avec Black Book Editions ?

BBE : Malins, les dirigeants de chez GF9 ont contacté directement tous les éditeurs qui possédaient la licence Pathfinder à l’étranger pour leur proposer la traduction et la distribution de D&D. Certains comme Ulisses Spiele en Allemagne ou Black Book Editions en France ont répondu favorablement à l’appel, et d’autres ont décliné. Black Book Editions avait abandonné l’idée de pouvoir traduire D&D ® depuis fort longtemps quand la proposition de GF9 est tombée !

J’ai entendu dire que BBE avait dépensé des centaines de milliers d’euros pour acheter la licence, est-ce vrai ?

BBE : La rumeur a circulé, sans doute parce que la licence des précédentes éditions de D&D ® avait la réputation d’être très coûteuse et très contraignante. Pourtant, aussi surprenant que cela puisse paraître, il n’y a pas de licence payante sur cette édition de D&D ®. Black Book Editions est traducteur et distributeur et n’a pas déboursé le moindre euro pour cela (en dehors des coûts de traductions, relecture, impressions et royalties à l’exemplaire bien sûr).
Que nos ami-e-s rôlistes soient rassurés : nous n’avons pas été obligé de revendre la célèbre piscine à champagne du sommet de la tour BBE, ouf ! ☺

Pourquoi le traditionnel « Manuel des joueurs » porte le nom anglais de « Player’s Handbook ® » ?

BBE : C’est une décision unilatérale de Wizards of the Coast de garder le titre en anglais – une marque déposée, à l’instar de DUNGEONS & DRAGONS ® – sur tous les livres de toutes les versions localisées !
Heureusement, vous pourrez différencier les différentes localisations du « Player’s handbook ® » grâce au sous-titre qui précise la mention suivante : « Manuel du Joueur - version française ».

Quand sortiront les livres et y aura-t-il un suivi de gamme ?

BBE : Le « Player’s handbook ® » est d’ores et déjà disponible en précommande et sortira d’ici un mois puisque la fabrication est en cours. Suivront le « Dungeon Master’s Guide ® », l’écran du MJ et le « Monster Manual ® » en mai ou juin. Le planning reste évidemment à confirmer. Le projet de Black Book Editions est d’enchaîner à la rentrée sur les ouvrages « Curse of Strahd » et « Out of the Abyss », à savoir les deux meilleures campagnes de la gamme. Puis viendront sans doute le supplément « Sword Coast Adventures » et d’autres campagnes.

Où est ce que je peux me procurer ces livres ?

BBE : Sur la boutique en ligne de Casus Belli ici-même en précommande, mais également dans toutes les bonnes boutiques de jeux d’ici peu. BBE est en discussion avec ses partenaires pour organiser une distribution la plus large possible dans les points de ventes.

Où est le « Starter Set » ?

BBE : Il arrive avant l’été, la production est un peu plus longue pour cette boîte d’initiation à DUNGEONS & DRAGONS ®. Notez que le prix de la version française sera calqué sur celui de la VO, donc très abordable.

Puis-je participer au programme de la DM Guild en publiant du matériel en français sur ce site ?

BBE : Oui. La DM Guild permet de publier soi-même du matériel de jeu de votre création sur le site DM Guild en le situant même dans les Royaumes Oubliées si vous le souhaitez. En attendant que les explications soient fournies en français par le partenaire OneBookShelf, le site fonctionne d'ores et déjà et BBE souhaite permettre aux apprentis créateurs d'utiliser le glossaire français gratuitement.

La D&D Adventurer's League sera-t-elle traduite ?

BBE : Le jeu organisé pour D&D n'est pas compris actuellement dans la licence. Donc pour le moment, non.

FAQ H&D

Et Héros & Dragons dans tout cela ?

BBE : Nous sommes au courant de notre implication dans le projet de version française de DUNGEONS & DRAGONS ® depuis mars 2016. Pour tout dire, c’est précisément deux jours après la fin de la précommande participative de Héros & Dragons que nous avons été contacté par GF9. Comme c’est le cas traditionnellement dans les affaires, une clause de confidentialité nous a tenu au silence jusqu’à aujourd’hui, et le contrat définitif, sans lequel aucune projection sérieuse n’est possible, n’a été signé qu’en… décembre 2016 ! A cette date, Héros & Dragons était déjà écrit, relu et la maquette commençait. D’ailleurs, l’équipe de traduction du SRD5 est la même que celle de D&D ®, ce qui signifie que le glossaire est identique.

Pourquoi n’avez-vous pas transformé Héros & Dragons en D&D ® ?

BBE : Parce que cela n’a jamais été notre objectif. Passé l’enthousiasme fébrile de la toute première annonce, nous avons proposé dans la précommande participative de Héros & Dragons un jeu de rôle à part entière, différent de l’ancêtre malgré le squelette commun du SRD5, et surtout « boosté à la sauce Casus » grâce aux auteurs talentueux qui officient dans le magazine. D’ailleurs, la quantité de contenu de création proposé dans Héros & Dragons (qui a par ailleurs profité d’un grand playtest franco-français) est ce qui fait la force de ce jeu, quel que soit l’intérêt légitime que vous portez pour tous les jeux basés sur les règles du SRD5.

Quel avenir pour Héros & Dragons désormais ?

BBE : Pour être honnêtes, le même que celui sur lequel nous travaillons depuis de longs mois. Maintenant que nous avons lu et testé le jeu boosté par la team Casus, nous sommes persuadés qu’il intéressera de très nombreux joueurs francophones et la liberté du SRD5 nous permettra de continuer de proposer de la création française pour ce système, que ce soient des ajouts de règles, de background ou des aventures, à commencer par exemple par le cadre de jeu dark fantasy de Maxime Chattam.

Quelques remerciements pour finir…

BBE : Nous tenions à remercier particulièrement tous les éditeurs français sans exception, qui étaient sans doute au courant depuis longtemps de la localisation française de D&D ® et qui n’ont pas essayé de tirer la couverture à eux en faisant des effets d’annonces ou en faisant courir des rumeurs pendant toute la période pendant laquelle nous étions tenus au silence. Nous souhaitions donc les remercier de leur professionnalisme.

PS : Stéphane, c’est bon ? On peut mettre en ligne la vidéo de ton interview à Cannes ? ;)

Commentaires 395

Julien Dutel
le 21/03/2017 à 21h34
Némaucheur : Deux pdf viennent de sortir en peu de temps, on en est à 4 sur les 7 à sortir, tu vois bien que ça s'accélère. Et j'imagine que tu vois bien que ça cravache sur H&D....
Nemaucheur
le 21/03/2017 à 21h30
Bien le bonjour à tout le monde.
J'avoue avoir eu une montée de rage à la lecture de l'annonce sur facebook, puis en lisant l'annonce ici même. Ce qui me fait le plus hurler, c'est que j'aurais due parier quelque part que WotC traduirait son jeu en VF quand il verrait l'étendue de ses bénéfices potentiels.
Soit seulement 2j après la fin de la préco .. en voyant donc aussi le CF de Agathe. Donc, au moment de l'annonce, BBE était déjà lié avec nous mais ils n'allaient pas non plus refuser l'offre, soyons sérieux .. hum hum ... ils auraient pu ... JDCJDR
BBE, pour moi, n'est pas en faute concernant le silence, ce ne sont pas eux qui tiennent la laisse MAIS ce sont eux qui tiennent les rênes de leur entreprise, espérons le !
Je prie donc solennellement l'équipe de BBE de nous fournir notre matériel H&D dans le temps impartie le plus court tout en maintenant la qualité promise. De plus, pour nous prouver sa loyauté, de n'engager du personnel supplémentaire pour DD5, ou même de réorganiser celui déjà existant sur H&D uniquement quand H&D sera envoyé à l'imprimeur.
VOUS nous DEVEZ cette PRIMAUTE !
Merci pour nous tous, nous, vos clients.
Frederic Menage
le 21/03/2017 à 21h28
Super ! Un jeu de plus pour jouer dans Laelith.... À part ça, j'ai un peu du mal à comprendre la polémique. Personnellement, je ne regrette pas mon pledge. Quant on voit les trésors de créativité déversés sur ce jeu par leurs auteurs, il n'y a pas lieu de s'inquiéter, mais de se réjouir ! Et puis ça permettra de la création française, ce que la licence de traduction de D&D n'autorisera pas forcément...
bt05
le 21/03/2017 à 21h21
Faut rester positif avec tout ça... même si ça pique effectivement un peu smiley
J'avais pledgé pour H&D et je viens aussi de précommander le player handbook de DD5...
Il vaut mieux avoir le choix entre plusieurs gammes que pas de choix du tout...
H&D propose du matériel de qualité, et la sortie en VF de DD5 nous permettra de bénéficier des campagnes officielles de DD5 ce qui n'est pas négligeable...
(ça faisait un moment que je lorgnais sur curse of Stradh mais la VO c'est pas mon truc)
Si BBE a été contacté quelques jours après la fin du CF de H&D, ce n'était sans doute pas un hasard et c'est peut-être bien le succès du CF H&D qui a décidé la sortie de DD5 en français et du choix de BBE.
Je suis content que BBE ait accepté l'offre plutôt qu'un autre éditeur car nous avons tout à y gagner en termes de cohérence des gammes.
Tout ça nous donne au moins la possibilité de prendre le meilleur de ce qui sortira dans chacune des deux gammes, et ça c'est plutôt bien !
Vicmckay
le 21/03/2017 à 21h13
Euh.... du coup c'est possible de revendre son H&D pour ceux que ça intéresserait ?
Andre VAN MALDER
le 21/03/2017 à 21h13
C'est une bonne nouvelle a priori : garantie de nombreuses sorties à un rythme soutenu venant de DD5, possibilité pour BBE d'y ajouter des produits originaux via H&D...
Je crains juste beaucoup pour C.O.fantasy que j'apprécie bcp
Et j'ai l'impression que PF va avoir bien du mal à survivre, mais j'y avais renoncé pour remplacer par CO, H&D et Symbaroum...
Rilax
le 21/03/2017 à 21h08
Bonjour.
Est-il envisageable d'espérer des autocollants taille A4, motif " couv' de dd5 " ?
Il s'agirait simplement d'un petit accessoire à coller sur la couverture d'un clone prometteur, payé par le passé, espéré au présent et livré dans le futur.
invalys
le 21/03/2017 à 21h07
Merci à BBE pour H&D, pour assurer la distribution de DD5 (même si sans pdf vu la politique de Wotc que je trouve un peu ridicule) et, surtout pour permettre l'expression de tous les avis, même du gars odieux, qui n'est apparemment même pas client du produit et se permet quand même d'insulter et de diffamer...
Courage à BBE et tous les auteurs sur H&D, c'est un super jeu, merci de vous y être investi autant.
Et bienvenue à DD5 malgré tout
Boze
le 21/03/2017 à 21h02
@JeffL : bouge pas, j'apporte un pack !
Antoine5435
le 21/03/2017 à 20h59
Bon, ça pique un peu là. Et là. Et là aussi. Ici aussi, d'ailleurs.
J'avais compris lors de la préco que si je voulais une VF de la derniere version de AD&D, ce serait une VF adaptée, liftée, construite à partir du noyau anglais. Une pointe de regret de ne plus avoir le logo AD&D dessus, mais bon, la roue tourne, pas de VF de AD&D, ok. Donc on prend la Preco de BBE,.
Et là paf : Si si, y'aura bien une VF de AD&D. D'ailleurs, hop, on vous la propose. Avant celle que vous avez financé.
Donc ça pique un peu.
Mainenant, je sais que le matos livré avec H&D va tenir la distance, et j'ai confiance dans les équipes BBE pour faire quelque chose de très bien.
Apres, comme on dit, chacun verra midi à sa porte, qui vivra verra, pierre qui roule n'amasse pas mousse, etc...Etc...

Ajouter un commentaire