Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Plein de cartes de l'Aventurie 58

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir

avatar
Aesculaper Stjarna

Pour le noir et le brulant c'est du pile ou face, pour le reste de la traduction.

Neun dieser unzähligen Arme tragen Namen. Während sich der Weiße Mhanadi, aus dem Grüner und Tiefer Mhanadi hervorgehen, gen Khunchom wendet, folgt der Alte Mhanadi weiter seinem Lauf nach Nordosten, um dann bei Mhanerhaven ins Perlenmeer zu münden. Der Sanfte Mhanadi ist der zweite größere Arm der sich vom Hauptfluss löst und aus dem der Kleine Mhanadi hervorgeht. Hierhin verirrte sich so manche Expedition und kehrte nicht mehr zurück.
Als weithin befahrbar gilt auch der letzte Arm, doch wird sich kaum jemand finden, der es wagt, diesem Flusslauf zu folgen. Zu viele Geschichten ranken sich um diese drei letzten Seitenarme des Mhanadi, den Dunklen, den Brennenden und den Schwarzen, auch Toter Mhanadi genannt.


Neuf de ces innombrables bras portent des noms. Alors que le Mhanadi blanc, d'où émergent le Mhanadi vert et le Mhanadi profond, se tourne vers Khunchom, le Vieux Mhanadi continue de suivre sa route vers le nord-est, pour se jeter dans la Mer de Perles à Mhanerhaven. Le Doux Mhanadi est le deuxième bras plus grand qui se sépare du fleuve principal et d'où émerge le petit Mhanadi. C'est là que beaucoup d'expéditions se sont perdues et ne sont jamais revenues. Le dernier bras est également considéré comme navigable sur une longue distance, mais on ne trouvera pratiquement personne qui ose suivre le cours de ce fleuve. Trop d'histoires s'entrelacent autour de ces trois derniers bras du Mhanadi, le sombre, le brûlant et le noir, aussi appelé Mhanadi mort.

En complément dans la scénario. En partant de Khunchom pour atteindre le sombre Mhanadi il faut traverser le Doux. Ce qui permet de confirmer la position relative de l'un par rapport à l'autre.

avatar

Excellente analyse croisée ! Oui, je pense que tout cela est bon, même le noir et le brûlant, car en toute logique, les bras sont donnés de l'amont à l'aval, donc le brûlant doit être bien logiquement celui qui se détache du sombre, et de lui-même doit se détacher le noir. Alors certes, autant la partie issue du sombre est donc normalement le brûlant, autant sa propre division en deux pourrait questionner mais il serait bien cohérent que ce soit le cours le plus long qui garde le nom principal (le brûlant).

avatar

Autre chose sur la carto plus généralement : je me questionnais ici sur une carte de la souscription Ojo oscuro (l'ON en espagnol) que je ne connaissais pas. Vous savez si elle existe en VO ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Oog des Meesters
avatar
Aesculaper Stjarna

Pour ma part, je ne l'ai jamais vu passer auparavant!

avatar

En fait, ils on repris une carte existante et ils ont rajouté autour les blasons des villes les plus importantes, non ?

avatar

Oui, ça ressemble à la carte de Steffen Brand, un peu rabotée, et avec des blasons. Mais c'est quand même une chouette idée, et je la récupérerais bien, même en espagnol. content

avatar

carte de l'Aventurie au temps de Hal (pour les nostalgiques)

carte des terres sombres en 1037 CB (un peu d'histoire)

avatar

Bonjour à tous,

Quelqu'un sait si une version française plus précise et de meilleure définition de la carte de l'Aventurie est prévue prochainement?

avatar

Bonjour,
Pouvez vous me dire si le Gué d'Alric est présent sur cette carte svp ? content

https://de.wiki-aventurica.de/de/images/8/88/Das_zentrale_Mittelreich.jpg

Je ne connais pas le nom du "Gué d'Alric" en allemand.

Merci !! content

avatar

Alriksfurt en vo.

Gué d'Alrik se situe "quelque part" sur la route impériale entre Gareth et la forêt Impériale (Reichsforst sur la carte).

Pas plus de précision, mais je pense que c'est fait exprès.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Brisingr
avatar
Calenloth

Ca marche, merci beaucoup.

Donc j'imagine que le village n'est affiché sur aucune carte.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim Star
avatar
Brisingr

Non en effet. C'est fait exprès pour que tu puisses le placer plus ou moins ou tu le souhaites. Idem pour le village de Pontvieil dans Manifestation céleste ou celui de Wirsel dans La ronde des sorcières.

avatar

Anton Weste (qui fait les suppléments non officiels Kartographer sur le Scriptorium Aventuris) propose gratuitement sur son patreon une carte avec l'emplacement des Yeux noirs connus en Aventurie.

La news

Lien direct vers le fichier

avatar

Sur la préco des Royaumes ennemis, dans les commentaires, on parle d'erreurrs de traduction sur les cartes.

Savez-vous si elles sont recensées quelque part ces erreurs/modifications ? (Je n'ai pas trouvé d'errata dessus).

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim Star
avatar
SuperDefi

Ce ne sont pas vraiment des erreurs, c'est plus des changements de traduction depuis qu'elles ont été publiées.

avatar

Oki, merci. Et ces changements de traductions, on peut les retrouver quelque part ?

avatar

Pas à ma connaissance