Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Mygale des cavernes - Alamanach p 164-165 10

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir

avatar

Hello les gens.

Pour la Mygale des cavernes, dans l'Alamanach,
dans les règles spéciales, il y a "toile", qui explique les règles au sujet du risque qu'un héros soit empêtré (p 165).
Or, c'est incompréhensible (à mon avis il y a coquille).
J'ai vérifié dans le google sheet de l'Errata, et il n'y a rien.
Je pense que l'on doit comprendre qu'il faut faire un jet de tour de force pour la pousser, ou alors un jet d'acuité sensorielle à -1, pour éviter d'entrer dedans sans s'en apercevoir.
Si des gens ont la VA, et qu'ils ont une idée sur le sujet, merci de m'éclairer.

avatar

Si on suit la VO cela donne cela :

Toile : les héros peuvent s'empêtrer dans la toile de l'araignée. Pour détecter la toile, il est nécessaire de réussir un test d'acuité sensorielle (percevoir) avec un malus de-1, pour que la toile soit découverte à temps.

avatar

Donc en effet il faut remonter dans les errata si cela n'y est pas déjà (attention certains trucs ne sont ptet pas dans l'ordre). Cela sent à mon avis le copier-coller malencontreux.

avatar

Voici le texte officiel, issu de la regelwiki allemande (texte officiel en allemand):

Sonderregeln:

Netz: Helden können sich im Netz der Spinne verfangen. Um das Netz zu entdecken, ist eine Probe auf Sinnesschärfe (Wahrnehmen) erschwert um 1 erforderlich. Bei Gelingen wird das Netz rechtzeitig entdeckt. Bei Misslingen verfängt sich der Held darin. Er erhält den Status Fixiert. Um sich aus dem Netz zu befreien, muss eine Sammelprobe auf Körperbeherrschung (Entwinden) gelingen (es müssen 10 QS angesammelt werden, Zeitintervall 1 Kampfrunde, 7 erlaubte Proben, danach ist der Held entweder frei oder schafft es nicht mehr aus eigener Kraft).

Je n'y vois pas la version anglaise, ce qui m'étonne puisque cela vient de l'almanach.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • romgam
avatar
Oog des Meesters

J'ai déjà rectifié en comparant avec la VO plaisantin

La seconde partie de la VF est conforme à la VO.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Oog des Meesters
avatar
romgam

Post croisé plaisantin

avatar

Merci à tous pour vos réponses

avatar

Vous lisez quoi dans la vf ? C'est le point en trop le problème c'est ça ?

Je ne vois rien pour l'instant dans l'errata :

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1435piklzmIj4E-0_z-Qdu1KQEMbdubLJSEOMWE5gawA/edit#gid=1641476519

avatar

Dans la VF il est écrit :

les héros peuvent s’empêtrer dans la toile d’araignée. Pour détecter la toile, il est nécessaire de réussir
afin de la pousser à se jeter tête baissée (percevoir) avec un malus de –1. pour que la toile soit découverte à temps.

J'ai mis en gras le passage qui pose problème, tu es d'accord que cela ne veut pas dire grand chose non? plaisantin

Au lieu de (selon la VO)

Toile : les héros peuvent s'empêtrer dans la toile de l'araignée. Pour détecter la toile, il est nécessaire de réussir un test d'acuité sensorielle (percevoir) avec un malus de-1, pour que la toile soit découverte à temps.

Comme je le disais plus haut il y a du y avoir un malencontreux copier-coller.

avatar

En fait je regardais l'une des dernières versions avant envoi pour publication et ces erreurs n'y étaient pas confus