Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Quels livres D&D aimeriez-vous voir traduits ? 149

Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar

Personnellement Ghosts of Saltmarsh est ce que je désirerai voir traduit le plus dans les livres officiels. Après, le Deep Magic de Kobbold Press (les auteurs du livre des monstres H&D) me botterait bien aussi !

Si on a déjà probablement déjà assez de sorts pour la plupart des usages, avoir de nouvelles écoles de magies, avec des philosophies différentes et marquées me plairait beaucoup !

avatar

je pense qu'il faut commencer à oublier les traductions des campagnes ou suppléments qui ont plus de trois ou quatre ans.

Ceux qui voulaient les jouer absolument les ont probablement prit en anglais et ne les reprendront pas en fr.

M'est avis qu'il faut voir du côté de volo's guide et ghosts of saltmarsh; le nouveau kit d'initiation sort 5 après celui sortit aux us mais seulement deux ans après la trad fr. On le verra pas dans l'immédiat en français non plus.

TARASCUS

Agree 100%

Ce message a reçu 1 réponse de
  • La_loutre
avatar
Roudinesco

Bha non, je compte pas acheter des livres en VO, et si tyrany of dragon sort en VF je le prendrais.

Et je toucherais surement pas à la VO

avatar

Je pense que même pour le jdr, les achats d'ouvrages en vo sont une niche dans la niche. Donc vraiment très marginaux. Personnellement, pour acheter un ouvrage en vo il faut que je soit quasiment sur que celui-ci ne paraitra jamais en vo donc pour la gamme DD5 je patiente encore.

Si c' était le contraire alors peu d'ouvrage du triptyque de DD5 en vf aurait trouvé preneur.

avatar

Moi j'ai déjà pas mal de VO (des lots que je rachète en occasion parfois) et tout ce qui est sorti en VF (en neuf dès que ça sort), et je pense bien continuer sur cette lancée et tout acheter / racheter en VF au fur et à mesure.

Et puis je lorgne de plus en plus sur tout ce qui sort en VO "non WoTC", genre Kobold Press & cie, mais il me semble que Damien avait parlé dans un live d'autres livres Kobold qui pourraient arriver en VF, pas forcément sous le label H&D comme ce fut le cas pour le Tome of Beasts.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Panda Monk
avatar

je pense qu'il faut commencer à oublier les traductions des campagnes ou suppléments qui ont plus de trois ou quatre ans.

TARASCUS

Cela dépendera surtout des choix fait par BBE sur les slots qui leurs sont disponible. clin d'oeil

Mais effectivement, je pense qu'il y ai de grande chance que le prochaine ouvrage sera le VOLO's...

avatar

Et justement, du côté des kobolds, ça compile ferme avec un ensemble des volumes Deep Magic sur kickstarter que j'ai bien failli craquer même si je les ai déjà en pdf (et imprimés par la nantaise et ses filles copistes pasque mouâ, j'aime pas les pédéheffes). Clairement, s'il devait un jour advenir qu'il se trouve par accident en VF...

avatar

Out of the Abyss

Version compléte de Tyranny of dragons

avatar

Rise of Tiamat.

avatar

Après, le Deep Magic de Kobbold Press (les auteurs du livre des monstres H&D) me botterait bien aussi !

Carrement ! Il me tarde de le voir sortir celui là !

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Cluzo
avatar
Abbadhon

Le livre est en partie une compilation, une réécriture pour utiliser la terminologie et les formulations de D&D et un rééquilibrage des petits suppléments Deep Magic. Pour avoir lu certain volumes, les idées sont intéressantes car elles ajoutent une véritable philosophie derrière les écoles de magie, mais certains des sorts sont vraiment craqués. Espérons que la phase de rééquilibrage portera ses fruits content

avatar

J'imagine que ça doit être déjà pas mal avancé car ils annoncent une date à avril 2020.

avatar
Nioux

Serments de Paladin sur Midgard par exemple ?

avatar

Le Rules Cyclopedia .

avatar

Out of the Abyss

Version compléte de Tyranny of dragons

avatar

Ca :

Du moins, toute la partie qui n'a pas déjà été traduite, bien sûr.

Elever un bébé monstre, c'est marrant, le voir évoluer, c'est encore mieux. content

avatar

Surtout se qu'on aimerais, c'est que les traduction reprennent. clin d'oeil

avatar

Oui, mais j'évoquais celui-ci car ce n'est pas un WotC (et que quelques infos manquent dans le Monstrueusement Mignon, pour faire évoluer son bébé monstre).

Ce message a reçu 1 réponse de
  • MRick
avatar

All the &$#@

avatar
NooB294044

J'utilise Monstrueusement Mignons, avec du H&D&D5 (ouaih c'est mon p'tit mélange entre H&D et D&D 5).

Pour faire évoluer un bébé monstre j'ai utilisé le tableau d'évolution proposé par H&D que l'on peut retrouver ici :

https://heros-et-dragons.fr/creatures-et-oppositions/inventer-un-monstre-ou-un-pnj