Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers dans votre navigateur.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant toute la durée de la session de votre navigation sur notre site.
Si vous êtes identifiés, nous conservons votre acceptation jusqu'à la prochaine modification de notre politique de cookies indiquée ci-dessus.


[PFU] Guide du Katapesh 5

Forums > Jeux de rôle > Pathfinder > Pathfinder Univers

avatar
page 32 la boisson "Little Bishop" a été traduite par "Peu de Bishop"
"Petit Évêque" ou équivalent ça serait mieux.
avatar
Ah ! Je l'avais trouvé bizarre dans cette liste, mais n'ayant pas la VO, je n'avais pas compris ce qui clochait... Merci !  Smiley
avatar
Ah bein je l'avais même pas vu, celui là !!! Faut que je relise mon guide, moi !
Mais effectivement, c'est sensé !
Pour aller plus loin, vu ce que tu dis, je mettrais même "P'tit évêque" ! Smiley
En tout cas, va falloir que je relise ce guide, je n'ai pas intégré tellement de ces éléments dans ma campagne, et c'est dommage...
avatar
Pour aller plus loin, vu ce que tu dis, je mettrais même "P'tit évêque" ! Smiley
Marc S.

P'tit serait plutôt l'équivalent de Lil' en anglais (diminutif de Little)
Little Bishop : Petit Evêque
Lil'Bishop : P'tit Evêque
Enfin il me semble
avatar
P'tit serait plutôt l'équivalent de Lil' en anglais (diminutif de Little)
Little Bishop : Petit Evêque
Lil'Bishop : P'tit Evêque
Enfin il me semble
Taviox_sensei

Effectivement, je ne l'avais pas vu sous cet angle, mais P'tit équivaut au "Lil'" employé dans les surnoms en tant que diminutif.
Ceci dit, ma remarque était plus une question de "feeling" par rapport à ce nom : je trouvais que "Petit évêque" fait un poil sérieux, ou rigide.
Ceci dit, je viens de regarder ce dont il s'agit et me rend compte qu'en fait, c'est une boisson tout à fait sérieuse puisqu'il s'agit d'un "prêtre en bouteille".
Et donc ma remarque devient hors de propos me semble-t-il. Laissons donc tomber ce "P'tit évêque" ! Smiley
Après, je m'interroge un peu sur la notion d'évêque, qui renvoie vachement à l'église Catholique, mais bon, c'est écrit comme ça en VO, donc bon... Smiley