Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

CB 24 125

Forums > Magazine & Site Internet > Parlons du magazine

avatar

Nan, j'ai personne pour jouer à St Flo : je fais aussi dans le stockage. joyeux

Don Quigeek

Ahé quelle idee aussi de vivre dans un tel desert !!!! Quoique moi c'est pareil je vis dans un village en dehors d'ajaccio et je suis obligé de me frapper la route pour jouer et honnetement ca commence a me gaver parceque je fait l'effort d'aller chez les gens ou a l'association mais y as personne pour venir.

Heureusement que la releve a la maison est la ca me fait une table de 3 joueurs.

avatar

Non Géraud tu NOUS pointes des doigtsclin d'oeil.

C'est clair que chez Casus, y'a une belle proportion d'enseignants de tout bord (bien que je ne sois pas sûr qu'il y ait de prof des écoles, mais essentiellement secondaire et supérieur).

Bon ceci explique celà, à force de lire les copies innomables des étudiants, on finit par faire des fautes dans nos textes de Casus!

avatar

Bon, j'espère que le CB24 m'attendra dans ma boite ce soir... Si ça se trouve il est bloqué quelque part en région parisienne à cause de la neige...

@Master : Oui c'est gentil de me mettre 17/20 ! plaisantin Bon je sais que maintenant j'ai réussi à atteindre un niveau acceptable, vu que j'ai du rédiger pas mal de documents en milieu professionel. Et en plus, sur forum je prends moins le temps de me relire, là j'aurais pu éviter certaines fautes en faisant plus attention. Il n'y a que sur "indulgents" que j'ai un soucis pour intégrer la règle... J'ai tendance à penser que "on est" c'est une forme collective équivalente à "nous sommes"... Sauf que la notion de collectif n'existe pas en Français, il n'y a que singulier/pluriel.

avatar

Faut que je finisse de le lire mais moi je l'ai beaucoup aimé ce CB 24.

Comme tous les CB - avec les critiques toussa toussa (et les scénarios que je ne lis que rarement mais dont je suis content de constater l'existence).

J'ai adoré Yenka. J'ai beaucoup aimé Captain Laser. Et le B&A est vraiment sympa.

Bref, prochaine critique plus complète quand j'en aurais fait le tour mais ce numéro est un très bon cru content

avatar

Arrivé ce matin en Picardie mort de rire presque pas abimé troublé

avatar

Au fait ! Il est en boutique maintenant ??? On est le vendredi 09/02/2018 passé.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • El Roukmoute
avatar
Selfedrick

Nope faut attendre que notre distributeur l'ajoute à son catalogue maintenant.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • DjPoke
avatar
El Roukmoute

Bonjour CBD, une petite chance que votre distributeur l'ajoute à son catalogue aujourd'hui ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • El Roukmoute
avatar
DjPoke

Normalement mise au catalogue ce jour pour une mise en vente boutique ce vendredi.

avatar

J'ai acheté ce jour le nouveau Casus en pdf.
A chaud je voudrais remercier Kristoff Valla pour son scénario CoContemporain, je crois que c'est un des scénarios les plus excitants et suprenants que j'ai pu lire jusqu'à maintenant.
A chaque page je croisais les doigts en me disant "pourvu que ça continue sur cette lancée" " pourvu que la fin soit à la hauteur !"
Eh bien c'est une franche réussite, l'envie de le faire jouer a été immédiat et fait passer l'intrigue de ma campagne en Fantasy comme bien pauvre.
Pas de doute je ferai jouer ce scénario et j'espère très vite (je vais essayer de le programmer pour demain soir, mais pas certain d'avoir les joueurs). Je suis très curieux de savoir si l'auteur a pensé à une suite, ou non... Car si par "manque de place" certaines idées ont du être retirées ce serait avec délectation que de les lire ici !
Allez, seul petit bémol tout de même pour ce scénario, l'acte 2 fait beaucoup jouer les joueurs de leur côté, et j'ai un peu peur d'avoir des scènes/rythme un peu molles ou avec un manque de profondeur. Mais j'espère être surpris une fois autour de la table !

Encore un grand merci pour ce superbe scénario qui donne envie de plonger plus souvent dans le contemporain !
(Et qui me fait attendre avec d'autant plus d'impatience la PPCoContemporain !)

Pour les autres scénarios je n'ai pas encore lu, mais j'espère demain pouvoir lire "La Rue à Rebrousse" qui a l'air tout aussi superbe.

avatar

Est ce que le Casus 24 a été distribué aux boutiques? Il y a une semaine la mienne ne l'avait pas reçu.

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Man From Outerspace
  • et
  • El Roukmoute
avatar
Adrahil

J'ai acheté le mien le 19 février chez Starplayer (Paris Ve).

avatar
Adrahil

Disponible en boutique depuis le 16 février. Si ta boutique ne l'a pas c'est qu'elle ne l'a pas commandé.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • sarroyan
avatar
El Roukmoute

CBD casus est distribué a combien d exemplaires hors boutique BBE une idée?

avatar

Un petit retour rapide de ma lecture du CB24, ça fait longtemps que je n'en ai pas fait.

Tout d'abord, je me rend compte que ma lecture a changé. Dans le sens où ma priorité de lecture a changé. Autant auparavent je lisais beaucoup les critiques et les scénarios, autant maintenant ces deux rubriques ne passent quasiment qu'en seconde lecture, si le CB d'après n'est pas paru (à moins qu'un scénario pour un jeu qui m'interesse ne soit publié).

Je pense que c'est essentiellement lié au fait que j'ai déjà pas mal de jeux et que je me concentre sur ce que j'ai. L'autre raison c'est qu'avec les PP, j'ai déjà suffisament vu ce qui m'intéressait pendant les périodes de préco pour savoir si je prends ou pas.

Pour cette fois, j'ai juste lu le scénario Laelith. Il va falloir que je change quelques éléments pour qu'il me plaise complètement, mais il me donne envie de faire l'effort de le faire. Ce qui est plutôt positif. content

Je regarde très peu, voire pas du tout les derniers JDR complets fournis (même si j'avais un peu lu Yenka dans le CB23). Je pense que je tombe dans le même syndrome que celui des critiques : trop de jeux déjà en ma possession pour m'y intéresser vraiment.

Par contre, je prend beaucoup de plaisir avec l'actualité et les bizzareries en début de mag', l'étagère du roliste, les batisses et artifices, interviews et archéorolie. Pour le billet d'Eugénie, il va vraiment falloir arrêter le délire de l'écriture inclusive hein... autant écrire au féminin ne me dérange pas (habitué aux JDR en anglais qui alternent le "he" et "she"), autant cette abération orthographique de l'écriture inclusive, stop. Sinon, j'aime bien ses articles dans le fond et je m'en inspire aussi quand je suis joueur. Il y a souvent de très bon conseils dedans.

Concernant le Bâtisses et Artifices, très sympa au demeurant, les différentes références à Paorn ne m'ont pas échappé. Il faut y voir un signe quelque part ? plaisantin

Ce message a reçu 1 réponse de
  • TomLG
avatar

J'allais dire que je n'avais pas remarqué l'usage de l'écriture inclusive (!) dans le billet d'Eugénie. Après lecture, c'est juste à la dernière phrase, que j'avais sauté. ^^

Par contre j'ai remarqué que le scénario adc du cb25 l'utilisait, lui, mais uniquement dans le chapeau.

On dirait de l'entrisme, des petits tests pour voir si ça ne vas pas faire tilter le rôliste (et ce n'est pas parce que je suis paranoïaque qu'ils ne sont pas tous après moi, comme disais Desproges, qui a déjà méchamment taclé le "Françaises, français" usé par nos politiques depuis plus de vingt ans).

Alors oui, par pitié, épargnez-nous cette horreur. L'écriture inclusive, c'est le langage sms d'un féminisme degré zéro.

(mais sinon, vous avez tout bon ^^)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dohnar
avatar
Jacknife

Tu as le droit de ne pas aimer l'écriture inclusive mais tu as aussi le droit de ne pas être insultant !

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Jacknife
avatar
Dohnar

Je considère mal un procédé qui consiste à charcuter ma langue sous prétexte de ne froisser personne. Remplacer "joueurs et joueuses" par "joueur.ses" c'est pour faire plus court, donc pour moi l'équivalent du langage sms.

Et le degré zéro, c'est parce que ça part du même principe qui a changé les vieux en "personnes du troisième âge".

"Françaises, français, réjouissez-vous, vous vivez dans un pays qui a résolu tous les grands problèmes humains en appelant un chat, un chien". - Pierre Desproges (encore lui).

Je n'éprouve aucun mépris pour tous ceux qui l'utilisent, mais je ne vais pas prendre de gants pour dire ce que je pense de la pratique.

PS : c'est mon avis bien sûr, je le partage, mais je ne compte pas lancer un débat, ce n'est pas le lieu pour ça. (dédicace au Grand Strateger qui voit tout plaisantin )

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dohnar
avatar
Jacknife

Je ne vais pas te faire un cours de langue, ce n'est pas le lieu, mais quand on parle de "langue vivante" ce n'est pas pour rien...

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Jeremy7435
  • et
  • NoOb38217
avatar
Dohnar

é donc com le franssais ait 1 lang vivante, on doit tout accepter?

Je trouve également l'écriture inclusive particulièrement moche (c'est un avis perso) et lourde à lire (là c'est plus factuel). Quitte à vouloir rétablir l'équilibre homme femme, l'accord avec le plus proche me parait meilleur.