[Sur le grill !] Le topic de suivi des sorties VF 1642

Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar

Personnellement je trouverais super intéressant d'inclure des aventures (comme Waterdeep) centré sur les Royaumes Oubliés comme Tyranny Of Dragons ou Storm King's Thunder, parce que honnêtement du côté français le lore sur cet univers est assez vide alors qu'en VO y a une masse importante de livre dessus. confus (Encore une fois un problème de nouveau Joueurs de D&D ^^')

avatar

Bonjour!

J’avoue ne pas avoir parcouru les 78 pages au complet.

Je me demandais s’il existait une traduction française du Player’s Companion.

Merci!

Ce message a reçu 2 réponses de
  • genesteal
  • et
  • Master Qc
avatar
Xavier

Si tu parles du Evil Elemental Player's Companion pour Prince of the Apocalypse, pas à ma connaissance.

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Xavier
  • et
  • MASTER
avatar
Xavier

On parle de quel compagnion ?

avatar
genesteal

Oui!

avatar

Surtout que des aventures centré sur les Royaumes Oubliés comme Tyranny Of Dragons ou Storm King's Thunder inclut du lore mais aussi des évenements qui sont repris dans les autres campagnes. Je pense, particulièrement, à la première où certains éléments sont repris dans le calandrier de cette nouvelle version des R.O.

Et en général, tout comme pour PathFinder, les campagnes sont de très bonnes qualitès et apporte des informations sur le lore. Ce qui est préférable à des suppléments qui, en général, sont assez prisés mais peut utilisé ou peu utile (peu de personne joue des aventures au delà du 12-15 niveau, alors que beaucoup de joueurs parcourent les R.O. par exemple).

Cependant, il me semblait que BBE avait peu de latitutude quand au choix des ouvrages traduient...

avatar

Je suis en train de lire les aventures publiées pour le playtest de D&D Next ("Ghosts of Dragonspear Castle" pour le moment), et pour ceux qui ont connu les RO en 3e et 4e édition, j'ai l'impression que c'est vers là qu'il faut aller jeter un coup d'oeil pour comprendre la transition avec la 5e. Après pour les joueurs qui découvrent, c'est sûr que ça manque d'un vrai guide à jour.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Grand_Ancien
avatar
Bibibye

Si tu veux parler du passage "The Forgoten Realms - The Sundering" abordé dans les scénarii du playtest de D&D Next, il faut aussi y inclure les autres ouvrages comme les 2 scénarios de la campagne "Dream of the Read Wizards". clin d'oeil

Attention tout de même, c'était lors du playtest, je crois que tout n'est pas rester canon.

avatar

Bonjour !

Concernant Rage of Demons : Out of the Abyss, aucune info de dispo ? Cette campagne m'intéresse beaucoup car j'aimerais jouer dans l'univers des démons, Démogorgon etc... !! content

Merci

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
Moli4

C'est un souhait de beaucoup mais avant de voir cette campagne traduite, il y a le Sword Coast Adventurer Guide, Waterdeep - Dungeon of the Mad Mage et Ghost of Saltmarsh ... ceux là c'est certain ... pour le reste, je pense qu'il est impossible de prévoir une date. A moins de profiter d'un créneau laissé libre par GF9 ...et que le souhait de BBE soit d'en profiter pour traduire OotA ...

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Benjamin10314
  • et
  • MASTER
avatar
alanthyr

Ce qui est sûr c'est :

- Waterdeep : Le Donjon du Mage Dément.

- Le Sword Coast Adventurer's Guide (probablement nommé "Le Guide des Aventuriers de la Côte des Épées").

- Les Storylines ("imposé" par Wizards et s'ils ne changent pas d'avis).

- Que BBE peu traduire des livres de la gamme sur ses "rares" crénaux libres (soit pas beaucoup).

Ghosts of Saltmarsh ne sera pas forcément traduit car ce n'est pas une "Storyline" mais un recueil d'aventures (comme Tales from the Yawning Portal). Je tablerai plutôt sur ce que Wizards of the Coast va annoncer en mai.

Au passage, j'en profite pour signaler que le tableau page 1 n'est plus à jour.

😉

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
Benjamin10314

oui tu as sans doute raison pour GoS.

avatar

Ce serait bien que Tales of Yawing Portal et Ghosts of Saltmarsh sortent eux aussi en vf, histoire d'avoir quelques scénarï (considérés comme des classiques outre-Atlantique) qui soient autres choses que de bonnes mais longues campagnes. Bref, je suis pas contre un recueil de scenario plus court.

Mais comme beaucoup j'attends Out of the Abyss.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
genesteal

on attend tous bcp de choses mort de rire

Ce message a reçu 1 réponse de
  • genesteal
avatar
alanthyr

Oui, c'est vrai.content

avatar
alanthyr

Il me semble que Out of the Abyss avait été annoncé traduit par David. Cela remonte au début du chamboulement des ordres de sorties annoncées par BBE.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
genesteal

Sur la page 1 il y a le récap des statuts de toute la gamme VF.

EDIT: c était une réponse à Xavier. surpris

avatar
MASTER

Mais le problème est toujours le même : GF9 rules ...

avatar

Mais le problème est toujours le même : GF9 rules ...

alanthyr

Peut-être qu'il serait plus simple pour BBE de négocier une double impression si à un moment donné ils livrent la traduction demandée par GF9 (sword coast par exemple) et qu'ils proposent à GF9 d'imprimer en même temps une autre traduction prête (ici : OotA). GF9 pourrait y voir un moyen de faire des économies chez leur imprimeur car : j'imagine que plus GF9 fait imprimer de livres en même temps à son imprimeur, plus il peut négocier un prix d'impression plus bas par livre. Tout le monde y gagnerai.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar

Non je ne parle pas des ces cartes. Je parle de cette sublime carte.

Avis aux intéressés.

Master Qc

35 boules y en a qui s'embetent pas (ok c'est des CAD mais quand même)