Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Boîte d'Initiation DD5 182

Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar
Judge Ju

Je traduis comme toi pour Maw = gueule.

Pour crag je traduis par "roche/pic escarpé(e)" ou "aiguille", vu que c'est de la rochre très dure liée à un glacier qui a érodé les pierres les plus tendres (et qui a pu fondre ensuite).

avatar
Judge Ju

Gueuleroc ? joyeux

(j'ai pas l'contexte)

avatar
Judge Ju

Mâcheroc

Ce message a reçu 1 réponse de
  • NoOb38217
avatar
asharak

Ah ! mieux ! joyeux

Ça fait salade au gravier en même temps... tandis que moi, en version FRAnçaise ça donne Fraggle Rock.

(je sors) ^^

avatar
Judge Ju

Je l'ai traduit par Saillecrocs dans ma campagne.

Les Rockseekers = Cherchepierres

Thundertree = Fracarbre

Sildar Hallwinter = Sildar Blancfoyer

Harbin Wester = Harbin Occiden

Red Brands = Foulards rouges / Scarlatans

Par contre Conyberry est le nom officiel en VF (cf. les Légendes de Drizzt tome 6)

avatar

Dans mes parties, je traduis, tout ordre confondu,

Cragmaw = Gueule-de-Roc (traduction utilisée pour World of Warcraft)

Rockseeker = Cherchepierre

Wave Echo Caverne = Caverne des Échos

Sildar Hallwinter = Sildar Halldhiver

Old Owl Well = Le puits de la vieille chouette

Thundertree = Boistempête

Glasstaff = L'Homme de Verre

etc etc etc...

avatar

Crag : pic, aiguille, dent, chicot

Maw : bouche, gueule, mandibule, mâchoire, museau, suçoir

Ca laisse pas mal de combos... plaisantin

avatar

J'ai encore vue sur YOUTUBE & lu des articles qui notent le scénario de ce StarterSet comme étant l'un des 2 tout meilleur scénario écrit par WotC avec Curse of Strad.

Hâte, donc, que celui-ci soit traduit prochainement mort de rire

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Zagig Yragerne
avatar
Grand_Ancien

Il est effectivement particulièrement bien réussi. Très classique, mais ça se comprend, car pour des nouveaux joueurs, ça va vraiment leur montrer le potentiel du jeu, de la campagne, et un bon échantillon de ce qui est possible dans un jdr en général, et D&D en particulier.

avatar

Il est très bon, bien construit, avec tout le cadrage très classique des productions DD (centralisation sur un village, factions, personnages secondaires, sous quêtes...). Par contre je trouve étonnant d'avoir mis l'équivalent d'une demi-campagne dans une boite d'initiation. À titre personnel j'en suis satisfait, l'ayant joué avec des joueurs de retour au JdR et en famille (donc joueurs dispo dans le temps).

avatar

En cherchant des illustrations compatible avec mon imprimante laser en noir et blanc j'ai trouvé ça :

Lien Google drive

Tout le credit à l'auteur Elagune.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Judge Ju
avatar

Merci, ces illustrations sont très sympa !

avatar

Effectivement elles sont super! plaisantin

avatar
Silk_sn

C'est génial !

Vous savez comment on peut contacter le créateur ??? (j'y arrive pas via le Drive)

Je voudrai lui demander son autorisation pour mettre les illustrations dans mon Guide des PNJs !

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Silk_sn
avatar
Judge Ju

L'auteur a précisé que c'était pour un usage publique, donc pas de soucis. Au cas où, je vous ai envoyé un message privé avec tout ce que je sais sur lui.

avatar

Bonjour,

Quelqu'un saurait quand est (+ ou -) prévue la sortie de la boîte d'initiation de D&D en v5 et vf?

Merciii content

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Grand_Ancien
avatar
Yoishe

Au vue de retard pris, je dirais pour le mois d'Octobre avec un peu de chance.

avatar

Les traductions utilisées, certaines après avis de mes joueurs :

- Rockseeker = Cherchepierre

- Thundertree = Tonnarbre

- Sildar Hallwinter = (pas traduit)

- Harbin Wester = (idem)

- Red Brands = marques rouges

- Cragmaw = Mâchefer

- Wave Echo Caverne = Caverne du ressac

- Glasstaff = Bâtonverre

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Grand_Ancien
avatar
Silenttimo

Personnellement, je trouve Boistempête plus aproprié clin d'oeil

avatar

Des nouvelles concernant la sortie du starter set en VF? Je pensais me le procurer en VO, mais si il sort vraiment prochainement en VF, ce sera bien plus facile pour mes joueurs ( m'enfin surtout me faire gagner du temps pour ne pas avoir à faire de trductions surtout).

Merci d'avance joyeux

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr