Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Aventuria Magic : Questions de règles suite à lecture 22

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir

avatar

Question pour nos traducteurs...

Les anglais ont traduit la tradition "Scharlatane" par "Illusionniste". Vous aviez prévu d'utiliser quel terme? Charlatan? Ou autre chose?

Autant je peux comprendre pourquoi ils ont choisi le terme d'illusionniste vu les spécificatités de la tradition par rapport au domaine de l'illusion autant je suis surpris qu'ils n'aient pas utilisé le terme de charlatan qui existe en anglais... Bizarre.

avatar

Ce sera sans doute charlatan.