Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Forbidden Lands 422

Forums > Jeux de rôle

avatar

J'en entends plus du tout parler en tout cas ;(. Pour ma part, j'ai juste hâte de voir le kickstarter ! content

avatar

Bonjour,

j'ai posé la question directement à l'éditeur français et trés gentiment il m'a répondu la chose suivante :

Le jeu sortira l’année prochaine, avec ses extensions.

Reste donc à attendre 2020, en espérant une communication d'ampleur plaisantin.

avatar

Hmm bonne nouvelle. Il est super ce JdR !! . Personnellement, dommage pour la VF qui arrive un peu tard, car j'ai cracké entre-temps pour l'intégral en VO via leur dernier kickstarter.

avatar

Aaaaaah, ben c'est de la bonne nouvelle ça !

C'est LE jeu que j'attend le plus en VF. oui

avatar

Aaaaaah, ben c'est de la bonne nouvelle ça !

C'est LE jeu que j'attend le plus en VF. oui

Erestor

De même Erestor ! ^^
Dommage ça aurait été bien sous le sapin :p

avatar

Par contre, j'espère que le format boite avec carte et matos sera conservé...

A ce propos, semi-HS :

Pourquoi la solution utilisée pour Pavillon Noir 2nde édition, à savoir des planches de cartes cartonnées prédécoupées, qui semble plus économique qu'un vrai paquet (quitte à fournir l'étui en planche de la même manière en do it yourself), n'est-elle pas plus souvent utilisé en édition JdR ?

J'aimerais bien connaitre la différence de coût de production. J'ai l'impression qu'on se passe de super Aides de Jeu juste pour une exigence de standards trop élevée... A moins que ça ne soit pas si intéressant que ça financièrement...

avatar

Espérons que le format soit conservé mais je ne vois pas pourquoi s'en priver d'autant que el matos qui accompagne le jeu ne peut en faire l'économie.
Espérons maintenant que nous n'aurons pas a attendre fin 2020 pour le voir proposer et encore plus longtemps pour poser nos mains avides dessus ^^

avatar

Ca va être Arkhan à la trad vous pensez ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • axarius
avatar
VampCyberChaos

Normalement c'est arkhan Asylum qui doit s'en occuper en effet, mais bon on est jamais à l'abris d'une surprise de dernière minute ^^

avatar

Quelqu'un a-t-il eu des precisions ? ^_^ des petites nouvelles à se mettre sous la dent pour la Hipe ?

avatar

Alors avec les événements, je pense qu'aucun éditeur fera de grosses annonces dans les semaines qui vont venir, et surtout les plannings risquent d'être pas mal chamboulés et retardés.

Je pense que l'on aura des nouvelles un peu avant l'ouverture de la précommande, une fois qu'Arkhan sera sur de pouvoir à peu près tenir les délais surtout qu'ils avaient dit qu'ils ne passeraient pas par un FP.

avatar

Je suis revenu vers Arkhane, sachant qu'ils sont toujours présent pour leur communcauté. Avec les événements actuel Forbidden Lands est prévu pour la fin d'année, si tout va bien.
Donc, peut être sous le sapin ^^. Normalement ça doit être en sorti direct, peut être une préco, mais rien de sure et en tout cas l'éditeur ne me l'a pas confirmé.

avatar

Un nouveau supplément pointe son nez, pour Forbidden Lands , que vaut-il ? Des retours dessus ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • jayjay37
avatar
Method

Il est déjà sorti depuis un moment pour ceux qui avaient fait le KS de The Bitter Reach. C'est du même tonneau que Spire of Quetzel, 4 scénarios (4 lieux d'aventures développés pour conserver la terminologie du jeu) 3 sites donjons et un site village. Entre un sorcier qui rêve d'immortalité grâce au miel d'abeilles, un fabricant de poteries qui use de magie noire pour donner des pouvoirs à ses créations, visiter le rêve d'un mage mort (et fou^^), et un village qui ressemble à une lamaserie tibétaine avec ses temples dédiés au Roi Singe, il y a de quoi occuper de nouveaux hexagones sur la map originale ou sur la nouvelle map de la seconde campagne. A lire, ils sont tous très sympas, à voir en partie ce qu'ils valent réellement, comme pour tout scénario^^.

avatar

Je viens d'apprendre que la VF de Forbidden Lands ne sortira pas en boutique avant l'été 2021 ..., j'espère que Arkhane fera un suivi du reste de la gamme, normalement il n'ya pas de raison ,si le jeu trouve son public.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • axarius
avatar
Method

Oui ils avaient commencé à évoquer 2021 mais l'été 2021 quelle tristesse ! T_T

avatar

Question subsidiaire, est il plus interessant de prendre la VO ou d'attendre la VF pour ceux ayant déjà joué.

Ce message a reçu 3 réponses de
  • Corvus
  • ,
  • jayjay37
  • et
  • Erestor
avatar
axarius

Hello, je dirais que ça dépend de ton niveau d'anglais avec des termes propres au genre fantasy.

avatar
axarius

Si tu lis l'anglais, autant prendre la VO. Pour les joueurs anglophobes, la fiche de perso et la fiche de forteresse sont traduites en français sur le net^^; Et niveau règles, même base que Mutant Year Zero, les joueurs n'ont pas besoin de plonger le nez dans le bouquin, sauf pour les sorts, si jamais le joueur lanceur de sorts ne connait pas l'anglais, cela peut être fastidieux de lui faire la traduction à chaque fois. De même chaque scénario commence par une petite aide jeu sur une légende ou ragot en rapport avec l'histoire. Soit le MJ raconte à haute voix, soit il faut recopier la traduction et refaire ses aides de jeu (quelques lignes, vraiment rien, et pour les fainéants, un petit coup de Pons ou Deepl en copier coller du PDF de l'aide de jeu et ça passe nickel^^). Pour avoir une table 100% anglophobe niveau joueurs, cela passe comme si le jeu était en VF pour eux mort de rire

Ce message a reçu 1 réponse de
  • axarius
avatar
jayjay37

Merci pour ce retour qui me laisse songeur, si je comprend bien différentes aides de jeu sont déjà traduite en français où peuvent être traduite rapidement et à la vollée, c'est bien ça?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • jayjay37