Choix des traductions 11
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book

Je me demandais pour une traduction de quel manière vous preniez le choix d'acheter les droits d'une gamme de jeu ?
Coups de cœur, demande des internautes ou dans les salons, nombre de vente dans les pays anglophone ?
Notez que si l'avis des internautes est en considération, vous pouvez compte un +1 pour Aces & Eights de ma part.

Amicalement,
Cerbère.







Monte Cook travail avec Paizo maintenant ! Pourquoi ne leur demanderiez-vous pas ?
kernos
Et oh, on lui a parlé nous, à Monte Cook, en vrai, à la Gencon cette année, en compagnie de Erik Mona de Paizo en plus, alors. Hein. Bon.
Mais c'est vrai qu'on ne leur a pas demandé.

Quelle bande de Fan Boy de merde à Black Book éditions


