Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[PFJDR 10] L'Art du combat 62

Forums > Jeux de rôle > Pathfinder

avatar
Comme pour Deadlands, nous vous proposons de recueillir les coquilles que vous avez détectées pour les insérer dans la version imprimer qui partira à l'impression la semaine prochaine.
Cela vous laisse quelques jours pour nous aider à proposer un meilleur produit final. Merci par avance à tous les contributeurs ! Smiley
avatar
J'ai commencé à lire le chapitre sur les dons, voici ce que j'ai repéré.
En barré : l'erreur
En rouge : la correction
En vert : mots manquants
Par une action libre rapide, le personnage peut adopter la posture de référence de l’école liée au don. Page 78 Dons d'école

Page 82 : Dans l'arbre des dons, il y a un problème de mise en page entre le don Gnome hanté et les dons qui en découlent, en effet ils sont séparés pas un trait noir au lieu d'y avoir une simple tabulation.
Avantage. Le personnage peut, à son tour, faire une
manœuvre offensive pour attirer entraîner son ennemi Page 90 Attirer rapidement

Vu que dans le manuel des joueurs règles avancés on parle de manoeuvre d'entraînement.
Du coup, page 80 dans la table des dons, il faut changer le texte de la description :
Le personnage peut faire une manoeuvre d'attirer entraînement
La suite après Noël, joyeux noël à tous.  Smiley
avatar
Voici la suite promise :
Toujours en barré ou souligné l'erreur, en rouge la correction, en vert les mots manquants
La cible est dans l’incapacité d’attaquer, de parler de façon intelligible et d’employer des sorts à composante verbale Page 92 Briser la mâchoire

Là il y'a un problème de traduction car on comprend que la cible ne peut plus attaquer du tout alors que c'est seulement avec des attaques de morsure ou qui nécessitent l'usage de la bouche comme l'attaque sonore du Destrakhan. D'ailleurs la version anglaise est plus claire :
Until the bleed damage ends, the target is unable to use its mouth to attack, speak clearly, and employ verbal spell components. Ultimate combat Page 107

Cette RD se cumule avec celle issue d’un pouvoir de classe, comme celle du barbare, mais pas avec une RD issue d’une autre source. Page 98 Développement de la Résistance

Quand il l’utilise, il peut appliquer les effets des dons qui mentionnent Science du Combat à mains nues dans leurs conditions requises, Page 102 Entraînement au combat féroce

Page 112 : Il y a une erreur de taille de police et de police de caractère pour le don Maîtrise du fouet supérieure (combat)
Page 116 : Dans le don Réparation de fortune  , on nous renvoie à la table 2-2 (voir la table 2-2, plus bas) or la table 2-2 est 6 pages plus haut page 110.
Le personnage gagne un bonus de +2 aux tests de manoeuvres offensives attirer entraîner et repositionner à l’aide du filet. Page 117 Ruse au filet

Bon je sais que je chipote sur entraînement depuis le début mais c'est parce que j'aime bien retrouver les mêmes traductions ^^
Le personnage peut, à son tour, faire une manoeuvre offensive de croc-en-jambe sale coup (voir la page 320 321 du Manuel des joueurs, règles avancées) au lieu d’une attaque au corps à corps Page 118 Sale coup rapide(combat)

Partie chipotage sur les références de pages
Le personnage peut, à son tour, faire une manoeuvre offensive de repositionnement (voir la page 320 321 du Manuel des joueurs, règles avancées) Page 116 Repositionnement rapide (combat)

Le personnage peut, à son tour, faire une
manoeuvre offensive de subtilisation (voir la page 320 322 du Manuel des joueurs, règles avancées) Page 120 Subtilisation rapide(combat)

Voilà ce que j'ai trouvé sur les dons, j'espère que ça vous sera utile.  Smiley
Je vais continuer à lire attentivement le pdf. Si quelque chose ne va pas dans ma manière de présenter n'hésitez pas à le préciser, j'essaye d'aller le plus à l'essentiel.
avatar
Merci Rasend !
avatar
P8 "Ce livre s’intitulant L’Art de la guerre, il s’adresse principalement aux personnages." Le « , il » est en trop.
P9 "Ses méthodes de travail lui valent de nombreux ennemis mais ils forment une liste." Remplacer ils par ces derniers ?
P10 Discret et rapide (Ext). Un ninja qui connaît cette astuce peut se déplacer à sa vitesse normale tout en utilisant Discrétion, sans malus. Je rajouterai « la compétence Discrétion »
P12 Pied léger (Ext)…. "Quand il se déplace ainsi, n’importe quelle surface arrive à soutenir son poids, quel qu’il soit."    Il s'agit de la surface donc cela devrait être "quelle qu’elle soit".  "Aucun dégâts dus"  dégât ne prend pas de s et dus non plus. « Il n’a pas besoin de faire de test d’Acrobatie » -> Acrobatie prend un s
P13 Shuriken mortel :  « Ce malus est réduit de -1 pour chaque critique en cours au-delà du premier (avec un minimum de 0). » Remplacer par ce malus est réduit de -1 pour chaque coup critique obtenu lors des jets d’attaque. Idem en page 16 pour "tir mortel"
P14 Certaines disent suivre la voie mystique du pistolet mais, vu la nature instable des armes à feu, il est plus probable qu’elles éliminent simplement les imprudents et les malchanceux. -> Certains (on parle des pistoliers dans le début de la phrase)
avatar
On a jusqu'à quand ?
avatar
On a jusqu'à quand ?
rectulo

Jeudi ! Smiley
avatar
P12 Pied léger (Ext)…. "Quand il se déplace ainsi, n’importe quelle surface arrive à soutenir son poids, quel qu’il soit."    Il s'agit de la surface donc cela devrait être "quelle qu’elle soit".
rectulo

Alors c'est rigolo, sûrement une façon d'appréhender la phrase, mais moi je comprends que c'est le poids qui peut être quelconque, vu que la surface l'est implicitement par la partie de phrase "n'importe quelle surface". Et donc si c'est le poids qui peut être quelconque, c'est bien "quel qu'il soit" Smiley
avatar
La phrase anglaise est la suivante :
"While moving in this way, any surface will support her, no matter how much she weighs."
Cela donne quelque chose comme.
Lorsqu'il se déplace de cette manière, n'importe quelle surface peut le porter, quel que soit son poids.
P15 On peut toujours l’ouvrir en refaisant cet exploit et en le réussissant, en faisant un test de Sabotage ou avec un test de casser -> Je ne vois pas à quoi se rapporte le test de casser
P18 Voici les compétences du samouraï :Artisanat -> Il manque un espace entre les deux points et Artisanat
p26 Dévoreur de magie : Ces points de vie temporaires subsistent jusqu’à ce qu’ils soient absorbés par des dégâts ou disparaissent au bout d’une minute.
session de rage est utilisé à la place d'accès de rage.
avatar
Page 131 : La ligne "Épée à triple pointe et double tranchant" est décalée vers la droite à cause de la longueur du nom
Sinon pas exactement une coquille, mais :
Page 14 :
Bout portant (Ext). Au niveau 1, le pistolier peut faire une
attaque de contact au lieu d’une attaque normale quand il
tire sur une cible située au-delà du premier facteur de portée
de son arme à feu.[...]
Au delà du premier facteur de porté, le "bout portant" est un peu hors sujet. Quand j'ai lu ça, j'ai d'abord cru qu'il y avait une erreur dans la description (après avoir relus 3 fois).
avatar
Une révision générale avec attirer à remplacer par entraîner (mais pas partout).
Outre les exemples donnés plus haut, j'ai aussi repéré la même erreur dans le pouvoir de rage totem de la ruche, dans je ne bougerai pas pour l'ordre du sceau pour les chevaliers, dans mise au tapis pour le guerrier désarmé.
C'est aussi à modifier dans les sorts chaine de perdition, lévitation hostile, poigne sûre et soldats de la nature
Le don Attirer rapidement, deviendrait Entrainer rapidement (mais çà risque d'être le bordel dans ta mise en page  Smiley)
avatar
dans les archétypes de barbare :
Une fois par accès de rage, le barbare peut tenter de détruire un effet de sort en cours à l’aide d’un test de manoeuvre offensive. Si l’effet affecte autre chose qu’une créature, il peut faire un test de manoeuvre offensive contre un DMD de 15 + niveau de lanceur de sorts de l’effet. S’il veut détruire un effet présent sur une créature, il doit réussir un test de manoeuvre offensive classique contre le DMD de la créature +5. Il ignore les risques de rater dus à un sort ou un pouvoir magique. -> la phrase en gras est ambiguë. Voir la discussion http://www.pathfinder-fr.org/Forum/yaf_postsm99530_Une-question-sur.aspx?find=unread#post99505
avatar
p30 carcasse métallique "Rapidité en armure (Ext). Au niveau 2, la carcasse métallique se déplace plus vite quand elle possède une armure intermédiaire et une armure lourde." -> à remplacer par "porte une armure intermédiaire ou lourde"
avatar
p 33 Dans l'archétype derviche du barde
en anglais
Fleet (Su): While performing a battle dance, a dervish dancer gains a +10 enhancement bonus to his land speed. This bonus
increases by 5 feet for every four bard levels gained after 1st level, to a maximum of +30 feet at 19th level.
Traduit en français par
Rapide (Sur). Quand le derviche exécute une danse de bataille, il gagne un bonus d’altération de +10 à la vitesse de base. Ce bonus augmente de 1,50 m tous les quatre niveaux après le 1, pour un maximum de 9 m au niveau 19.
Je pense que la version anglaise a omis un mot : +10 feet enhancement bonus. Cela donne une vitesse de déplacement au sol augmentée de 3m. Le résultat actuel de la vf devient incompréhensible. J'ai demandé l'avis des autres membres de pathfinder.fr avant de faire une connerie mais je soumets aussi mon étonnement ici.
EDIT : confirmation
avatar
On a jusqu'à quand ?
rectulo

Jeudi ! Smiley
Damien C.

Ca va être court... Je le dis pas trop fort pour pas me faire taper dessus par tous ceux qui attendent cette sortie mais quelques jours de plus auraient permis d'être plus efficace.
avatar
p. 34 Cavalier : Ordre du livre
De plus, il gagne un bonus de +1 à une valeur de caractéristique quand il s’agit de déterminer le niveau du sort qu’il lance à partir du parchemin.
En vo : Furthermore, he gains a +1 bonus to an ability score for purposes of determining the level of spells he can cast from a scroll.
La traduction n'est pas claire alors qu'elle fait référence à la capacité sort des descriptifs de classe "Pour apprendre ou lancer un sort, un magicien doit avoir une valeur de d'Intelligence au moins égale à 10 + le niveau du sort" (p.54 du Mdj). Pareil pour les prêtres (p68 du Mdj)
Je propose de remplacer par la phrase suivante : "De plus, il obtient un bonus de +1 à une valeur de caractéristique lorsqu'il s'agit de déterminer le niveau du sort qu'il peut lancer à partir d'un parchemin."
avatar
Ordre de la rose bleue
Connaissances (histoire)
p37 archétype cavalier des bêtes
La vf Certains chevaliers sont simplement de bons cavaliers ou des hommes de cheval, mais la cavalier des bêtes
La vo Where some cavaliers are simply skilled with horses or well-trained knights
Je traduirai par "Là où certains chevaliers sont simplement de bons cavaliers ou doués en équitation, le cavalier des bêtes...
avatar
p 38 Hussard-> charge stupéfiante
Ces dégâts incluent ceux...
avatar
p38 Mousquetaire -> Arme à feu cadeau Le don Armurier auquel le texte fait référence n'existe pas. Il s'agit sans doute de création d'armes à feu (Gunsmithing en vo)
p39 Porte étendard -> Bannière de réconfort : "Une fois par jour, quand sa bannière flotte au vent, il peut l’agiter dans les airs pendant  une action complexe." Je remplacerai par Une fois par jour, lorsque sa bannière est déployée, il peut l'agiter dans les airs au prix d'une action complexe.
avatar
p40 chaman chauve souris Convocation totémique (Sur). Au niveau 5, le chaman primate chauve-souris lance convocation d’alliés naturels comme une action simple quand il appelle des chauves-souris.
Don Acrobates-> Acrobate
p. 42 Guerrier -> castagneur -> Contrôle rapproché
Il gagne un bonus de +1 aux tests de manœuvre offensive pour bousculer, entraîner ou repositionner
-> Immobiliser : même s’il n’a pas AttaqueS réflexeS
p.42 Dragon -> Bond du lancier (Ext). Au niveau 15, le dragon et sa monture ne subissent plus de malus aux tests d’AcrobatieS
Marteau météore S’il réussit un croc-en-jambe avec un marteau météore, il peut ENtraîner son adversaire sur 1,50 m dans sa direction au lieu de le faire tomber