Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Liste des messages de Shambleau

Le "iel" qui fait consensus aujourd'hui, je pense. Le point médian, non, je ne pense pas que ce soit une bonne idée dans une oeuvre littéraire (même si je l'utilise tout le temps dans mes emails !)

Mon contrat avec ma fac se termine pile dans un an et je pense avoir besoin de deux ans pour terminer ma thèse... Du coup c'est envisageable de mon côté :P

Il serait intéressant d'avoir un retour d'expérience de Shambleau sur la traduction du jeu , car à mon avis côté niveau de langue EP est assez dense et complexe à traduire

Dany40

Après dix-mille ans... Voilà ma réaction : j'ai adoré traduire EP ! Ca demandait pas mal de boulot, oui, et j'ai passé pas mal de temps à faire des recherches techniques sur des tas de sujets différents... Mais c'est quelque chose j'adore faire !

Pour la traduction en elle-même, je me suis assez amusé, car il y a beaucoup de "tons" différents dans le jeu. On peut passer du très formel à l'extra-vulgaire. Un regret : j'ai mal géré le pronom non-binaire qui est pourtant très important.

J'ai aussi beaucoup appris grâce à Fabienne, à la relecture. On sent la différence de qualité entre le scénario Gloire et le reste de suppléments, je trouve.

Je dois dire que ça me manque pas mal...

Hello,

J'avais acheté le jeu il y a longtemps, mais je commence tout juste la lecture. Je vais probablement adapter du système Gumshoe, mais j'hésite un peu sur quelle base prendre. Si pour Night's Black Agents (espions vs. vampires) c'est tout trouvé avec le module Espionnage, je me pose la question pour Fall of Delta Green (Cthulhu pendant la guerre du Vietnam, on va dire) : Espionnage ou Pulp ?

Autre question, si je veux adapter des pouvoirs/des créatures magiques (genre... des vampires !), le LdB suffit ?

Dernière question... Ca passe bien pour faire du Donj' ? J'ai commencé une campagne L'Eveil du Seigneur des Runes avec le Pathfinder Savage Worlds, mais je me demande si ça collerait pas avec FACES.

dans Eclipse Phase Firewall

(Je me retenais de dire quelque chose depuis quelque temps déjà joyeux)

dans Eclipse Phase Firewall

Désolé oui, j'ai parlé beaucoup trop vite. Il y a eu un déblocage important ceci dit ! Ça ne devrait j'espère plus trop tarder.

dans Eclipse Phase Firewall

(Bientôt des nouvelles !)

dans Eclipse Phase Firewall

Pas d'infos sur la suite chez moi, mais je termine bientôt mon contrat doctoral (enfin, il me reste une année). Je vais avoir besoin de plus de sousous bientôt, du coup s'il fallait mettre le paquet sur EP2 ou X-Risks, c'est peut-être faisable relativement rapidement surpris

(Bon, reste la relecture qui peut aussi prendre du temps !)

Comme vous vous en doutez j'ai repoussé joyeux Mais je vais faire jouer Continuity, yep. Après le TPK probable, les persos se réveilleront avec un message : "Bienvenue dans Firewall".

Si suivant il y a, ce sera Acrimonie ! Ensuite on verra, mais j'avais beaucoup aimé traduire Les Dévots.

Sinon j'aime beaucoup la v2, yep. Tout est plus clair, je trouve le système de réserves très intelligent pour représenter les morphes et l'idée des réussites/échecs supérieurs/critiques me semble très fun. Hâte de traduire tout ça.

https://www.cnrtl.fr/definition/incantateur

dans Eclipse Phase Un bestiaire ??

Yep, je me trompe peut-être

dans Eclipse Phase Un bestiaire ??

Mon avis pas officiel du tout, mais probablement l'argument que j'avancerai à BBE quand on va en reparler :

Sortir toute la gamme de bouquins importants de la première édition fait sens… Même si j'ai très envie de travailler sur la 2nde édition. Je vois trois possibilités, perso :

1) traduire X-Risks, puis tradire la Seconde Édition

2) traduire la Seconde Édition, puis traduire X-Risks une fois qu'il aura été converti en 2e (il me semble avoir lu que c'était le projet de Posthuman Studios ?)

3) traduire le kit d'initiation de la Seconde Édition, traduire X-Risks, traduire la Seconde Édition

Je crois que je penche pour la troisième solution, perso, parce qu'on donnerait ainsi les bases de la Seconde Édition aux motivés, mais on terminerait tout de même la première.

Je suis pas encore sûr pour l'édition, mais je penche plus sur la v2. Acrimony est pas trop long/compliqué ? Faudrait que je le relise. C'est noté pour Prenez garde !

Ploum ploum,

Bon, après quoi, sept ans à bosser sur Eclipse Phase, je vais enfin mener ma première partie (si tout se passe bien) à Ludinord, fin mars. Du coup je me posais une question : quel scénario ? J'avais pensé mener Continuity, a priori, mais peut-être que vous avez de meilleures idées ?

Gniiii, de plus en plus tenté par le jeu... J'ai commencé une campagne de l'éveil du seigneur des runes avec le systeme 13e âge, et c'est très bien, mais ça m'a donné envie de jeter un coup d'œil à Pathfinder 2...et tout ce que je lis me fait envie ! Pour ceux qui ont déjà testé, il y a moyen de jouer relativement vite les combats ? Sans figurines, un peu cinématique, etc.?

dans Eclipse Phase Firewall

Et c'est envoyé ! plaisantin

dans Eclipse Phase Firewall

Yop yop,

Je viens tout juste de terminer de traduire la toute dernière partie. Deux jours de relecture à faire et j'envoie ça !

Bah, je voudrais mettre dans l'embarras personne, c'est pour ça que je ne suis pas plus précis.

Note que je réagissais avant tout sur les tarifs de traduction complètement dingues d'Ulisses. Je n'arrive pas à comprendre comment les traducteurs peuvent s'en sortir...

Après je sais pas, il y a peut-être d'énormes différences entre le travail en français et le travail en allemand ? La langue allemande serait pas plus flexible sur le niveau de langue ?

Pareil pour la relecture, d'ailleurs. J'en ai pas fait beaucoup (et juste de la prérelecture du travail des camarades traducteurs avant l'envoi au "vrai" relecteur), mais j'étais payé beaucoup plus que ça !

Il y a une erreur dans ces chiffres c'est pas possible autrement.

Je ne travaille plus à plein temps pour BBE depuis un petit moment, mais je peux vous dire que quand c'est ce que je faisais, j'étais payé bien plus que 11,25 € par jour !!! (Je peux faire environ 15 000 signes par jour)

dans Eclipse Phase Firewall

Partie 2 envoyée !

Dernière ligne droite et j'en ai terminé avec Firewall, wouhou !

dans Eclipse Phase Firewall

J'ai pris du retard avec les grèves/mes enfants malades, mais je m'apprête à envoyer la partie 2/3 ! Encore un peu à relire et ce serait fait.

En sachant que ça va prendre un moment, c'est certain. À vue de pif, je dirais que si je le traduisais tout seul, vu mon rythme de travail actuel, il faudrait environ 2 ans. (Le bouquin fait environ 350 000 mots et je peux me permettre de traduire 15 000 mots par mois. Bon, ça augmentera quand je serai au chomage après la fin de mon doctorat, c'est sûr surpris )

Agrandissement d'équipe ? À voir, on en a pas encore discuté avec BBE plaisantin

dans Eclipse Phase Firewall

50 % ! Ca avance plus vite que prévu.

dans Eclipse Phase Firewall

Fichier 1/3 envoyé, fichier 2/3 traduit à 15% !

dans Eclipse Phase Firewall

Je l'ai ouaip, mais pas encore lue joyeux Dur dur de trouver le temps, et si je refais du jdr depuis peu, c'est pas du Eclipse Phase ! (Night's Black Agents, Starfinder et Dungeon World)

dans Eclipse Phase Firewall

Ça avance, ça avance, oui. Je suis en train de mettre les dernières touches à un gros sous-chapitre (30 000 mots) avant de l'envoyer en relecture, probablement ce soir.

En novembre je m'occupe de la partie 2 de ce chapitre, en décembre la partie 3. Tout sera traduit avant la fin de l'année, j'en suis à peu près sûr.

Et n'oubliez pas Iain M. Banks et son cycle de la Culture !

dans Eclipse Phase Firewall

Désolé, je sais pas du tout surpris

dans Eclipse Phase Firewall

Bon je me suis ENFIN remis à la traduction à plein temps de Firewall et c'est un plaisir immense !

La fin est proche ! plaisantin

dans Eclipse Phase Firewall

Et je ne sais pas ce que BBE veut faire ensuite, non.

dans Eclipse Phase Firewall

Tu en fais un en astrophysique ?

Pas du tout joyeux En littératures anglophones. J'étais parti pour faire une thèse sur la conscience, sur le post-humanisme, toutes ces choses, et puis finalement je fais ça sur les utopies écologiques. On reste dans la SF, donc, mais on fait dans l'optimiste militant !

Cordwainer Smith coeur Je rêve de l'enseigner à la fac celui-là !

Banks est génial ausi !

Cordwainer Smith

dans Eclipse Phase Firewall

Helloooo,

Désolé pour le silence radio, j'ai commencé mon doctorat cette année et pfiouuu ça se passe bien mais ça prend un temps fou… Du coup oui, je galère un peu pour terminer. En effet, depuis la dernière news on approchait du but, il me reste un seul chapitre à traduire, mais le problème c'est que je n'ai pas eu le temps du tout de continuer depuis. Je suis vraiment désolé, et je vais essayer de débloquer la situation dans les semaines à venir !

Ploum ploum,

Bon j'ai enfin craqué et je me suis remis à meujeuter et paf, je me suis acheté COC. Comme dit dans le titre, j'ai très envie de faire jouer Night's Black Agents, en commençant par le Quatuor Zalozhniy et pourquoi pas ensuite le Dracula Dossier. J'ai aussi dans l'idée de faire du Shadowrun avec COC, ce qui devrait passer tout seul, d'où mon achat.

Voilà mon souci : j'adore l'univers NBA et le système d'enquête QUICKSHOCK, mais beauuuucoup moins le reste du système de résolution des combats par exemple. Pour faire court, on a dans QUICKSHOCK une liste de compétence sans aucune valeur chiffrée : quand on a une compétence on sait simplement faire le machin. Exemple, un personnage avec Archéologie saura reconnaître qu'un bas-relief qui a l'air égyptien au premier coup d'œil est un peu plus bizarre que prévu… Il y a aussi un système de points qui permettent de réaliser une action exceptionnelle liée à une compétence. Quelqu'un avec Piratage informatique, s'il dépense un point, pourra me sortir "je m'infiltre dans le système de vidéo-surveillance des méchants".

J'avais donc l'idée de prendre la base COC et d'y greffer le système d'enquête. Problème : ça me semble pas compatible avec une grosse partie des voies de COC (surtout celles de "reflexion"). Voilà à quoi j'avais pensé : séparer le système en voies d'action type COC et en voies d'investigation type NBA. En gros, on aurait une voie de "transporteur" ou de "sniper" par exemple qui pourrait être liée à une voie de "pirate informatique" ou d'"enquêteur". La première voie fonctionnerait comme dans COC, la voie d'enquête serait simplement une liste de quelques compétences.

Vous en pensez quoi ?

dans Eclipse Phase Transhumain

(La génération de persos par lignes de vie de Transhumain colle très bien à Fate, au fait)

dans Eclipse Phase Transhumain

C'est mieux oui ! joyeux

dans Eclipse Phase Transhumain

(Je confirme, me suis planté)

dans Shadowrun Shadowrun Anarchy

Bon je m'y attendais pas du tout, mais je suis hypé comme on dit… L'idée d'une 1.5 VF et mes bons souvenirs jouent pas mal ! Petite question comme ça : c'est adaptable à d'autres jeux, comme système ? Genre Eclipse Phase ?

dans Eclipse Phase Firewall

Hello !

Ça avance, mais un peu plus doucement que prévu. Je suis tombé malade cet été (j'avais bloqué un mois pour terminer, mais des antiobiotiques horribles n'ont pas voulu, grrr) et ça m'a beaucoup retardé… Pour X-Risks, pas de nouvelle pour le moment.

(En tant que membre de l'équipe de traduction, j'ai le droit de dire que plus je travaille sur ce bouquin et plus j'ai envie d'y jouer ? :P Bravo, c'est excellent !)

dans Eclipse Phase Transhumain

Je crois que la partie que j'ai préféré traduire, c'est celle sur l'espionnage. Ça donne des tas d'idées de ce qu'on peut faire en jeu. Et le système de création par lignes de vie est génial. Je sais que je l'utiliserai même avec la V2.

(Une campagne ! Une campagne ! Une campagne !)

Ploum ploum,

Nouvelle mise à jour du KS hier : très en retard, comme d'hab, nouvelle date de sortie du PDF prévue pour septembre. Ils ont une préversion de prête et d'imprimée, par contre, qui sera présentée à la Gen-Con.

Il y a aussi la version Fate officielle et les taaaas de hacks, sinon. L'univers va à peine changer, a priori : les suppléments VF seront toujours d'actualité.