Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

CASUS BELLI

Dungeons & Dragons 5 en OGL... et en français ! 13/01/2016

C'est la nouvelle de ce début l’année ! Et oui : Dungeons & Dragons 5 devient une licence OGL (Open Game License), gratuite donc, via un SRD (System Reference Document) que vous pouvez trouver en anglais en allant sur cette page.

Wizards of the Coast lève même certaines restrictions en proposant une autre licence, plus restrictive et payante - La Dungeon Masters Guild - en partenariat avec OneShelf (Drivethrurpg.com), qui permet à n'importe quel auteur en herbe de publier des scénarios payants pour Forgotten Realms (50% pour l'auteur et 50% pour OneShelf et WotC).

Concrètement, cela veut dire que n’importe qui peut, comme à la grande époque de l'OGL 3.5, publier du matériel D&D5 sans payer de licence à l'éditeur américain ou publier un matériel Forgotten Realms et en faire quelque chose « d’officiel » en payant sa dîme à WotC. C'est une énorme annonce pour le marché du JdR !

Dungeons & Dragons 5 en français : Héros & Dragons !

En France, beaucoup d’éditeurs avaient essayé de récupérer la licence Dungeons & Dragons 5, en vain. Pourtant, lors de la GenCon 2015, des confidences de partenaires bien placés nous avaient préparés à l’annonce de ce passage vers l'OGL.

C'est donc avec un immense plaisir que Casus Belli et Black Book Editions s'apprêtent  à lancer en français la cinquième version des règles du plus vieux JdR du monde, sous l'appellation Héros & Dragons!

Mais le matériel que l’on veut vous proposer en français ne peut pas se faire sans votre soutien : c’est pourquoi nous allons lancer la précommande participative du tryptique « Héros et Dragons », basée sur la traduction du SRD de Dungeons & Dragons 5, avec des bonus à la française pour vous gâter, comme seuls Casus et Black Book Editions savent le faire !

Rendez-vous lundi à 20 heures sur la plateforme participative Casus, et attendez vous à un sacré lot de surprises et de guest stars pour ce projet fou !

Pourquoi un financement participatif pour Héros & Dragons ? [EDIT]

Justement parce que Black Book Editions publie déjà de nombreux JdR en OGL. L'idée serait donc de pouvoir tester si cela intéresse le public français de pouvoir jouer avec le système de cette cinquième édition et de voir Casus développer des choses autour.

  • Si le public répond présent, c'est qu'il y a de place pour tous ces différents systèmes de jeu et les équipes travailleront pour proposer aux gens du matériel de qualité.
  • Si le public n'est pas si enthousiaste, l'éditeur sera fixé sur l'attente vis-à-vis de cette édition et les équipes ne se lanceront pas pendant des mois dans un planning de publication ambitieux.

Commentaires 135

Flashp0int
le 13/01/2016 à 15h12
Une version de D&D5 en français, volontiers. Mais pourquoi juste une traduction? Amha, il serait plus intéressant d'avoir quelque chose qui apporte un peu d'originalité. Est-ce qu'il ne serait pas envisageable d'avoir quelque chose comme un "Advanced Chroniques Oubliés" en référence à AD&D pour les gens qui après avoir utilisé des règles d'initiation voudraient passer à des règles de JdR un peu plus complexes en transitionant dans le même univers?
Il y aurait ainsi des synergies entre les deux systèmes de règles, voire même la possibilité pour des MJs d'utiliser les deux selon le public à la table (je fais souvent les mêmes scénarios avec deux systèmes de règles et je donne le choix aux joueurs). Puis la communauté pourrait potentiellement facilement créer des scénarios pour les deux en même temps.
Damz
le 13/01/2016 à 15h08
A priori pas de souci. Nous sommes évidemment vigilant à ce genre de problème. ;)
metatron
le 13/01/2016 à 15h04
Petite question : aujourd'hui BBE et Paizo fonctionnent en "partenariat" (je ne connais pas les détails), BBE traduisant (et embellisant ;) ) les productions Paizo sur Pathfinder. Avec H&D, BBE va proposer une traduction de l'OGL et des créations "maisons" pour le compléter. Est ce que Paizo va se lancer aussi dans un équivalent Pathfinder OGL D&D 5 ? N'y a t il pas dans ce cas un risque d'avoir des créations paizo incompatibles avec celles de BBE ? (Par exemple, BBE et Paizo proposeraient tous les deux une classe d'invocateur, chacun à sa sauce). Dans un tel cas, est ce que Paizo ne se tournerait pas vers un autre éditeur francais pour faire ses traduction Pathfinder V5 ? Je vais peut être chercher trop loin ; )
Matthieu1493
le 13/01/2016 à 15h01
Moi aussi je vote pour Midnight ! L'occasion de le remettre au goût du jour ! Après tout, c'était le meilleur setting DD3.5.... ;-)
Damz
le 13/01/2016 à 14h19
@zarovitch : +1 
Azathoth80
le 13/01/2016 à 14h18
Alors si vous sortez Laelith pour HD , là je tire mon chapeau ou plutôt mon bonnet ....
Black Lion
le 13/01/2016 à 14h18
La license de Midnight est-elle toujours verrouillée? J'aimerai tellement voir un reboot de ce super setting, pourquoi pas avec un DD5...
Damz
le 13/01/2016 à 14h18
Proposer une campagne direct pour Donj'5 en français ? Bonne idée, mais c'est du taf... 
Sinon, j'avoue que si légalement on avait eu le droit, David & Damien, ça sonnait bien comme nom de jeu. #stopegotrip #mayway
Azathoth80
le 13/01/2016 à 14h17
David & Damien , c'est classe aussi mais ça fait comment dire un peu boite de nuit particulière ...
Azathoth80
le 13/01/2016 à 14h17
Laelith , oui c'était sympa aussi et puis c'est du casus ça devrait être possible ...non ?

Ajouter un commentaire