Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Le maître du donjon en français dans le texte ! 31/10/2017

Alors que Dungeons & Dragons est partout en ce moment (la semaine dernière sur l'excellent site de Pop Culture Spotern, dans cet article Slate ou encore critiqué sur Sci-FI Universe), nous attendions la bonne nouvelle et elle a fini par arriver : le Dungeon Master's Guide - Guide du maître version française sortira dans toutes les bonnes boutiques le vendredi 10 novembre 2017 !

Notre distributeur a reçu les exemplaires envoyés par notre partenaire GaleForce 9 et vous pouvez dès à présent le sélectionner sur la boutique en ligne évidemment ou contacter votre revendeur pour vous assurer qu'il en possèdera suffisamment d'exemplaires lors de la sortie nationale.

Au menu du Dungeon Master's Guide - Guide du maître version française, de nombreux conseils de jeu évidemment, mais aussi tous les objets magiques qui vont bien, dans la plus pure tradition de l'ancêtre, et des règles optionnelles qui font bien plaisir, il faut le dire.

Rendez-vous dans les prochains jours pour plus de previews et d'ici là, affûter vos dés !

alanthyr
le 31/10/2017 à 18h58
Chouette !! smiley
TomLG
le 31/10/2017 à 22h52
Je sais quoi demander à Noël ! Merci BBE !
zenokan
le 01/11/2017 à 09h22
Cool ça!
Plus qu'a esperer que l ecran sorte avant la fin d année :p
Nico du deme de Naxos
le 02/11/2017 à 16h47
Bonne nouvelle !
Concernant la suite, je sais que les nouvelles arrivent au compte-goutte et que le planning est souvent bouleversé, mais pouvez-vous me dire si la campagne Curse of Stradh (CoS) sera bien traduite en VF. J'ai lu sur le forum que la traduction en avait été arrêtée au milieu du gué au profit de Tomb of annihilation. Du coup, CoS (et le tarokka) reste-t-elle au planning ou est-elle condamnée à demeurer dans les limbes de Ravenloft ?
Merci de votre retour

Ajouter un commentaire