Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[Infos] Ressources utiles pour l’Œil noir (sites, wiki, articles, outils, aides de jeu,...) 214

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir

avatar
Dany40

Il marche très bien à partir de l'allemand aussi et tu peux traduire des textes d'une taille assez conséquente.

avatar

Le lien « feuille de gestion des états »

ne marche pas

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim Star
avatar
Dany40

Corrigé. C'est en fait une fiche de gestion de combat et le lien était raté en effet.

Il n'y a pas de version pdf par contre... C'est juste une image.

avatar

Petite question concernant le wiki ENG/ALL ... je viens de découvrir que les traditions des 12 clergés et autres règles de magie et divin seulement dispo en ALL sont mises à disposition avec leurs règles .

C'est du contenu « Open License » ? Ou bien manque t’il des infos rendant ces éléments non utilisables dans les bouquins ??

avatar

Ce n'est pas tout à fait « Open License ».

Si je comprends bien le terme (et je ne sui pas un expert), cela voudrait que l'on peut utiliser les textes n'importe comment et quand on veut. Dans le cadre personnel, je dirais que oui. Dans les faits, il me semble que la communauté allemande avait reproché à l'éditeur de devoir acheté au moins 4 bouquins pour jouer un prêtre ou d'acheter un bouquin d'une aventure qui est la seule à disposer de la description d'un poison spécifique.

L'idée derrière ce wiki est de pallier à ce problème et de développer en même temps une nouvelle idée : le site ScriptOrium, qui est une plateforme de mise à dispo de matos par les fans. Les seules conditions pour publier sont de respecter la charte graphique et quelques règles d'identification des ayants-droits et de n'utiliser des textes de publis officielles que lorsqu'ils sont dispo sur le wiki.

Par exemple, on ne retrouve aucun texte de background, pas d'archétype etc. seulement des notions pures de règles. Stats des monstres, règles de combats, sorts, liturgies, etc.

Est-ce que j'ai bien répondu à la question ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dany40
avatar
Calenloth

Et bien tu as répondus doublement !!! Car c’est exactement le même reproche que je faisais (en particulier les 6 prêtrises manquantes) ....

Du coup je pense que la traduction du wiki en question serait une excellente chose .... cela compense les manques du LdB

avatar

Oui, c'est évidemment en discussion, mais le problème est très complexe du fait des ayants droits qui sont différents.

avatar

Oui, c'est évidemment en discussion, mais le problème est très complexe du fait des ayants droits qui sont différents.

Calenloth

J'avoue ne pas comprendre ....si c'est disponible en allemand en ligne cela demande d'autres autorisations pour être mis en ligne en français ?? Les droits ne dépendent pas de la langue dans laquelle l'oeuvre est diffusée si ?

avatar

Mon avis, qui n'engage que moi :

Je ne suis pas très versé dans les histoires de droits mais je ne vois pas comment Ulisses pourrait disposer des textes traduits par BBE et donc les mettre en ligne ou inversement BBE profiter du site, surtout que leur politique éditoriale ne sont pas forcément les mêmes.

Imaginons que des textes fr soit dispo sur le wiki d'Ulisses : est-ce qu'un fan aurait les droits de créer un pdf, le mettre à dispo sur le ScriptOrium en téléchargement payant. En d'autres termes, est-ce qu'un fan pourrait utiliser les outils d'Ulisses pour se faire théoriquement un peu de sous alors que les ayant droits fr sont BBE ? C'est pas simple à mon avis.

avatar

Mon avis, qui n'engage que moi :

Je ne suis pas très versé dans les histoires de droits mais je ne vois pas comment Ulisses pourrait disposer des textes traduits par BBE et donc les mettre en ligne ou inversement BBE profiter du site, surtout que leur politique éditoriale ne sont pas forcément les mêmes.

Imaginons que des textes fr soit dispo sur le wiki d'Ulisses : est-ce qu'un fan aurait les droits de créer un pdf, le mettre à dispo sur le ScriptOrium en téléchargement payant. En d'autres termes, est-ce qu'un fan pourrait utiliser les outils d'Ulisses pour se faire théoriquement un peu de sous alors que les ayant droits fr sont BBE ? C'est pas simple à mon avis.

Calenloth

Je comprends l'idée c'est un soucis de droits FR sous traités à BBE .... dans ce cas je ne comprends pas pourquoi Ulisses North America n'a pas traduit en ENG le wiki en allemand de sa maison mère et se trouvant sur le même site (mais portant bien des infos en plus ...)

avatar

Là c'est simple. Ils ne mettent à dispo dans les langues respectives que ce qui est sorti comme publi dans les langues respectives.

avatar

Je ne me prononcerai pas sur les histoires entre Ulisses Spiele et la filiale Ulisses North America (qui de toute façon, sont une seule et même maison au bout du compte), mais concernant les droits du jeu en français, la VF n'est pas "sous traitée" à BBE, comme tu le dis, Daniel15027.

BBE a acquis les droits pour publier la VF de l'Oeil Noir, ce n'est pas pareil. Ce qui signifie que c'est BBE qui est propriétaire des droits pour éditer le jeu en français, et verse en contrepartie un pourcentage des ventes à l'éditeur propriétaire du jeu, Ulisses.

Et donc, Ulisses ne peut pas publier "comme ça" des textes issus de la VF sur l'un de ses sites, car la VF appartient à BBE dans le cadre de la licence. Pour que celà puisse se faire, il faudrait qu'il y ait un accord en ce sens entre Ulisses et BBE. Et je ne pense pas que ça ait été prévu. Si un jour, des ressources de même type sont mises en ligne concernant la VF, ce sera logiquement sur le site de Casus Belli/BBE, et non sur le site d'Ulisses.

avatar

Ok j’ai compris le principe merci content

avatar

MàJ du lien vers la feuille de combat de Docdemers pour télécharger le pdf au lieu d'un lien vers l'image.

avatar

En me basant sur les informations contenues dans le Compendium (version anglaise) et aussi un peu sur mes préférences, je me suis créer une feuille pour gérer les jets de compétences qui seront effectués par le MJ.

Je suis ouvert aux commentaires si vous pensez à quelque choses à ajouter ou à modifier.

https://www.dropbox.com/s/ycxo4rffkgwltde/ON-Jets%20talents%20effectu%C3%A9s%20par%20le%20MJ.pdf?dl=0

avatar

Quelqu'un peut m'expliquer comment on répond à la question "Qu'est ce qu'un D20" à l'inscription sur Orkenspalter ??????

avatar

Ah je me souviens de m'avoir posé la même question content Mais je ne me souviens plus de la "solution". Ou bien je pensais qu'on pouvait mettre une phrase correcte mais non bien définie pour que l'admin sait que tu es un vrai humain, pour alors découvrir qu'il y avait quelque part un choix entre plusieurs alternatives - ou bien c'était juste l'invers. Mince! Désolé j'ai oublié...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dany40
avatar
Oog des Meesters

Oui c’est très mystérieux content

avatar
[message supprimé]
avatar

Trouvé sur le forum anglais une présentation sympa de The dark eye en anglais sur Imgur (hébergeur d'image)