Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Traduction du D&D essential kit ? 138

Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar

Bonjour,

nouveau sur le forum, je souhaiterais savoir si une traduction de la boîte d'initiation D&D essential kit est envisagée ?

merci à vous.

avatar

Pas encore prévu officiellement, mais il serait surprenant que la traduction ne se fasse pas prochainement.

Je mise une petite pièce...

A suivre.

avatar

C'est pas au "calendrier" 2020 de traduction en tout cas.

avatar

j'espère pas (en tout cas de sitôt) vu que j'ai pris la VO cool

avatar

Il serait logique qu'il soit traduit un jour ou l'autre en français mais quand...xd

avatar

Oui, moi aussi j'ai acheté la VO à l'automne 2019, mais je souhaite acheter la VF qui sera beaucoup plus pratique pour initier les enfants et mener une campagne avec des joueurs assez peu anglophone...

je trouve cette boîte d'introduction exceptionnelle et je pense que nous serions équipés d'un superbe outil d'introduction pour D&D.

merci pour ces informations !

avatar

J'ai lu sur un site italien que la traduction dans d'autres langues de Essential kit n'étaient pas envisagé par GF et WOTC...

le site a l'air plutôt sérieux, le lien ici : https://www.dragonslair.it/

c'est quand même incroyable de n'avoir aucune information...

avatar

En italien dans le texte : Dungeons & dragons 5a Edizione Asmodee Italia: Hanno deciso (la WotC, Ndr) che l'Essential kit sarà SOLO in inglese, a noi sarebbe piaciuto molto farlo.

Ovviamente è sempre possibile che in futuro la WotC decida di cambiare idea, ma al momento sembrerebbe che questo ulteriore Starter Set per D&D 5e non sarà tradotto. Se la situazione dovesse cambiare, vi aggiorneremo immediatamente.

avatar

Les décisions de WotC, ça devient fascinant... surpris

avatar

Après, rien ne dit que ce soit un choix "éditorial".

Pour moi c'est plutôt l'équation "boite pas chère bien garnie" + "fabriquée en Chine" + "beaucoup moins de volume par langue" + "2 intermédiaires en plus (GF9 + éditeur local)" qui a du mal à passer.

avatar

En français dans le texte (merci Google trad) :

Dungeons & dragons 5th Edition Asmodee Italia: "Ils ont décidé (WotC, NDLR) que le kit Essential serait UNIQUEMENT en anglais, nous aurions adoré le faire.

Bien sûr, il est toujours possible qu'à l'avenir WotC décide de changer d'avis, mais pour le moment, il semblerait que ce Starter Set supplémentaire pour D&D 5e ne soit pas traduit. Si la situation change, nous vous informerons immédiatement."

avatar

Enfin, ce qui est quand même incroyable c'est de devoir aller pêcher les informations chez nos voisins... ici on attend depuis des lustres et aucune info.

désolé je n'ai pas pensé à traduire,. je comprends assez bien l'italien.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Evensnalgonel
avatar
Dwalin Dragonfer

Hum... quand tu demande ici, c'est en france que tu veux dire ou sur le forum de BBE ?troublé

avatar

Il n'y avait pas une histoire d'exclusivité avec une chaîne de magasins US pour cette boîte?

avatar

A son lancement oui mais plus depuis.

Le manque de clarté de la part du distributeur/éditeur français est clairment un problème. En gros on sait ce qui va arriver à court terme (encore que), mais aucune visibilité d'ensemble. Ça nuie à la gamme. Et c'est bien dommage. Il suffirait que WOTC ait une vision à long terme, d'ensemble, et donne le feu vert à Edge (GF9) pour communiquer sur un plan, avec ce qui sera traduit ou non, et ce serait mieux pour tous. Mais au lieu de ça...

avatar

Je voulais dire éditeur et notre chère contrée...

Je trouve personnellement que le manque de lisibilité (voir de publicité) sur les prochaines productions donne un sentiment particulièrement négatif. On dirait qu'il n'y a pas lien entre éditeur et joueurs.

La communauté de joueurs et de passionnés de D&D mériterait un peu plus de communication de la part de l'éditeur. Les infos au compte goûte, être en permanence dans l'attente et dans l'ignorance, ne placent pas les joueurs de D&D francophones dans les meilleures conditions. Enfin ce n'est que mon avis...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Evensnalgonel
avatar
Dwalin Dragonfer

Ok, j'ai cru que tu parlais de BBE.

avatar

Non aucunement. content

avatar

C'est vrai que c'est la nébuleuse absolue.
Asmodée devait communiquer sur un planning de sortie depus quoi avril 2020. Toujours rien.
Les cartes de sorts ne sont pas en reassort, alors que bon c'est juste un truc essentiel.
Aucune visibilité sur les anciennes campagnes.
L'essential kit qui est une tuerie abandonné.
Indigne de la licence.

avatar

Affligeant le silence d'Asmodée.
Avant c'était pas exceptionnel (Quand on voit le nombre de bouquins traduits en 6 ans...c'est pas mirobolant confus ) mais au moins ça communiquait....
là c'est le grand vide.
Je ne sais pas ou il se situe,mais à l'évidence, il y a un soucis.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Grand_Ancien