Murder in Baldur's Gate 28

Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar

Bonjour à tous,

J'ai vu de très bonnes critiques sur la campagne D&D "Murder in Baldur's Gate" !

Si une personne la connaissant bien pourrais me faire un retour et un petit speech sur quoi s'attendre au niveau histoire/intrigue ce serait super !

L'avez vous déjà joué ? Vos retours ? J'imagine que non, mais je demande tout de même, existe-t-il une VF ?

Merci et bonne journée à vous !

Ce message a reçu 2 réponses de
  • MRick
  • et
  • Grand_Ancien
avatar
Hori

Je peux répondre concernant la VF : Il n'y a pas de VF, car cette campagne est passé dans les trous de la raquette.

Elle a été publiée pendant D&D Next, et il n'y a pas eu de traduction de D&D Next.

Pour être précis, c'était Playfactory qui avait les droits pour la traduction de D&D 4. Mais cette campagne n'était plus du D&D 4. En même temps D&D 5 n'était pas encore sorti, et la VF de D&D 5 encore moins !

avatar
Hori

Je vais compléter la réponse de MRick. mort de rire

La campagne D&D "Murder in Baldur's Gate" fait partie des campagne qui ont servie de test pendant la période D&D-NEXT et pour le développement de D&D 5e. Elle est sortie en 2013, et aucun éditeur français n'en a eu les droits...

Il en va de même pour les camapgnes Legacy of the Crystal Shard ; Scourge of the Sword Coast & Dead in Thay.

Cependant celle-ci sont sortit en système compatible v4....et v5 (D&D-Next). Par exemple tu as les StatsBlock pour les deux versions.

C'est une campagne très interessante qui explique la période du "Sundering" et la transition de la v4 vers la v5 pour les Royaumes Oubliès. Il y a entres-autres tout un chapitre sur Baldur's Gate qui a été repris dans Descent into Avernus qui est pour moi les meilleurs informations concernant cette citèe.

avatar

On pourrait se mettre à plusieurs pour réaliser une traduction "Fan D&D5" ? C'est autorisé ?

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Jay
  • et
  • Julien Dutel
avatar
Panda Monk

Excellente question. Je conjecture une réponse moins réjouissante.

avatar
Panda Monk

Tant que c'est pour un usage privé sans mise à dispo publique (même sous le manteau) oui. Mais sinon, non. ^^

avatar

Bon alors en "bénévolat" qui serait motivé pour qu'on tente l'aventure de la traduction (contactez moi via MP on se divisera le volume par chapitre ou plus selon le nombre de furieux) ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • WolfRider4594
avatar
Panda Monk

Parfois on se demande si la notion d'usage privé est vraiment comprise.

avatar

Ça seraid pas mal de voir avec les ayant droit non ? Sinon oui ça sera en mode privé, cercle restreint

avatar

Cercle restreint de combien de centaines de personnes ? mort de rire

avatar

Pour le moment cela se bouscule pas au portillon plaisantin Le cercle sera restreint... je pense qu'on sera largement dans la sphère privée plaisantin

avatar

Désolé de ne pas me proposer pour l'instant, mon emploi du temps ne me le permettrait pas en ce moment.

avatar

Pas de souci. On fait à notre rythme et nos moyens et le cercle des traducteurs efficaces reste limité même en bénévolat plaisantin ++

Ce message a reçu 1 réponse de
  • WolfRider4594
avatar
Panda Monk

Sans authorisation des ayants droits ça reste illégal. Pas grave vu qu'il est très improbable que WotC vous tombe dessus.

avatar

Yop !

avatar

Avis aux motivés, nous nous dispatcherons le travail d'ici la fin de la semaine (donc d'ici le 11/01/2019). Manifestez vous ASAP. THX

avatar

Où peut-on le trouver en anglais ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar

Il y a 2 PDF je crois : 1 adventure book (32 pages) et 1 setting book (64 pages) dispo en libre téléchargement... suffit de tapotter Download truc... je t'envoie un MP...

Bonne soirée,

avatar

Plus 1 monster statistics... donc 150 pages environ... c'est du sérieux plaisantin

avatar

Je croyais que c'était un truc gratuit de playtest.