Legacy of the dike 17

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir

avatar

Hum, j'ai peut-être zappé un truc, mais dans "Legacy of the dike", les carac du kraken font quoi dans cette histoire ?surpris. J'ai peut-être zappé cette partie dans l'attaque des Thorvalois, mais je ne vois pas comme ça ce qu'il fait là ? Une erreur de stat bloc ou un truc qui m'a échappé ? (Je précise, c'est p13)

Evensnalgonel

Les anglais semblent avoir oublié de traduire un petit bout du scenario...

Normalement juste avant la description de l'attaque des Thorvalois (en page 12 après "Return to the famrstead"), il y a ce petit bout de texte.

Der Krakenmolch

Optionaler Inhalt

Falls du die Rückreise der Helden abwechslungsreicher gestalten möchtest, bietet der nächtliche Angriffs eines Krakenmolchs eine Herausforderung. Das Tier hat sich auf der Suche nach Beute an Land begeben und ist durch den Feuerschein auf das Nachtlager aufmerksam geworden.
Es versucht, ein Opfer mit zweien seiner Fangarme zu packen, und, wenn möglich, unbemerkt ins Wasser zu schleppen.

En français ça donne :

Le krakennewt

Contenu facultatif

Si vous voulez rendre le voyage de retour des héros plus varié, l'attaque nocturne d'un krakennewt représente un défi. L'animal est allé à terre à la recherche de proies et a pris conscience du campement nocturne à travers la lueur du feu.
Il tente d'attraper une victime avec deux de ses tentacules et, si possible, de l'entraîner dans l'eau sans se faire remarquer.

Par contre c'est un combat que je qualifierai de très dangereux si tu vas jusqu'au bout...

Je ne sais pas s'il y a déjà une traduction officielle pour le krakenmolch (krakennewt en anglais).

J'aurais juré qu'il était dans le bestiaire mais en fait non...

Divym

avatar

En fait, c'est dans l'almanac que la bestiole se trouve. Ne sachant pas torp comment la traduire, j'ai mis kraken juvénile moqueur

En tout cas merci pour la précision.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim
avatar
Evensnalgonel

Ah oui je savais bien que je l'avais vu quelque part... L'almanach étant traduit (enfin normalement) je pense que Calenloth ou Oog vont pouvoir nous dire ce qu'ils ont choisi content

avatar

Je m'étais posé la question moi aussi content ... attention par contre combat potentiellement mortel

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Evensnalgonel
avatar
Dany40

Oui, en fait, je fais la traduction intégrale des petits scénar que j'ai acheté et ensuite, je les réécris à ma sauce... Mais rien que traduire et trouver les termes techniques correspondant en VF, ça m'aide à retenir les règles gêné

avatar

Oui, en fait, je fais la traduction intégrale des petits scénar que j'ai acheté et ensuite, je les réécris à ma sauce... Mais rien que traduire et trouver les termes techniques correspondant en VF, ça m'aide à retenir les règles gêné

Evensnalgonel

Excellente méthode !!!

avatar

Toujours dans ce scénar, en p12 (version anglaise toujours...), il y a les informations sur Thurbold Yasmason. Dans sa description, au nivezau de l'apparence, on trouve : "*1001 FB", mais je ne comprends pas à quoi se réfère cette étoile...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim
avatar
Evensnalgonel

Je ne sais pas à quoi sert l'étoile, mais 1001 FB c'est sa date de naissance. ( 1001 CB en français, soit 1001 ans après la chute de Bosparan)

D'habitude à cet endroit on note l'âge du personnage et pas sa date de naissance. C'est peut-être pour ça qu'il y a une étoile.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Evensnalgonel
avatar
Dyvim

Non, les autres protagonistes de l'histoire ont aussi leur date de naissance (pas l'âge) de noté, mais je n'ai pas l'explicaiton de cette étoile.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim
avatar
Evensnalgonel

Il n'y a rien de précisé de plus en allemand.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Evensnalgonel
avatar
Dyvim

Pas grave, je dégage l'étoile et le tour est joué ^^ mort de rire

avatar

"*XXXX BF" était l'ancien système pour indiquer l'année de naissance d'un PNJ.

Ce système a progressivement été changé au fur et à mesure de la v5. Désormais, les auteurs mettent plutôt l'âge des PNJ (sans étoile).

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Evensnalgonel
avatar
Calenloth

wouaw... merci pour l'info !

avatar

Calenloth, tu pourrais nous dire comment vous avez traduit le Krakenmolch ? (ou quelqu'un d'autre du scriptarium)

avatar

On ne l'a pas encore conventionné mais normalement c'est triton-kraken.

avatar

Question sur ce scenario... Vous pensez qu'on peut le transposer facilement dans un autre endroit d'Aventurie?

Il faut une côte, des digues et des pirates thorvalois. Ca se trouve ailleurs qu'en Nostrie?

Il y aurait un coin de Sourcelande où ça matcherait?

Faudrait-il remplacer les pirates thorvalois par autre chose?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Oog des Meesters
avatar
Dyvim

Oui, ça devrait marcher. Les pirates thorvalois, ça se rencontre potentiellement partout, surtout que certains groupes se sont installés à des endroits exotiques, sans pour autant abandonner entièrement leur pratique de piratage occasionel. Le décor en particulier est moins universel: dans le Horasiat ou dans le Sud tropique c'est quand même autre chose à la côte. Justement, en Sourcelande il doit y avoir moyen. La côte au nord de Festun est tout à fait approprié (mais les pirates Thorvalois sont très mal vus dans la région...) ou bien la zone autour de Vallusa. Vallusa, ville-franche, a longtemps été un bastion contre les pays sombres. La disparition progressive de ces derniers laisse un sérieux résidu de pirates qui écument de manière plus en plus désorganisée et désespérée la Mer Sanglante, et une razzia un peu plus nord que d'habitude est tout à fait possible. Il s'agira cependant alors d'une bande beaucoup plus irrégulière, probablement moins organisée et d'une morale bien plus noire.