Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[Sur le grill !] Le topic de suivi des sorties VF 2042

Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar

Si avoir autant de messages demandant les pdf sur les aides de jeu (pas de matériel en extra, peu de temps à produire), ne pas publier les errata dont des critiques comme sur ToA, avoir autant de soucis de qualité de relecture ne les motivent pas... alors en effet il faut savoir entendre un avis négatif.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Varg
avatar
Netdiver

As-tu pris le temps de lire leurs reponses sur les pdf de la gamme dd5 avant de poster?

avatar

Bigup à @temvaryen.

Tu as un livre Netdiver, avec dedans des aides de jeux. Photocopie les, découpes les, mange les .. fais en ce que tu veux.
les avoir online est un bonus. Il faut apprendre à faire la distinction entre les bonus cool qu'on demande, et ce qui est de l'ordre de l'indispensable. Les handouts en pdf ne le sont pas.

avatar

(Tiens je rappel au passage qu'il y a un sujet pour échanger là dessus)

avatar

Hey tout le monde, juste une question, avez vous une idée ou une approximation de la date de sortie de Ravnica? (2019 ou après?)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Quinn_Jolinar
avatar
Oderem

2019 et c'est tout ce qu'on sait.

Le planning que j'imagine serait Waterdeep 1 - Ravnica - Waterdeep 2 sur le premier semestre content

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Oderem
  • et
  • Nioux
avatar
Quinn_Jolinar

Je vois, le temps de finir Strahd l'attente ne sera pas trop longue, merci de la réponse plaisantin

avatar
Quinn_Jolinar

J'aurais plutôt mis Waterdeep 2 sur le début du second semestre, mais on est jamais à l'abri d'une bonne surprise

avatar

J'avais pas vu que ca s'enflammait ici content

La politique de WotC/GF9 sur DD5 change en permanence. On pense un truc, et 2 mois plus tard ils changent. Les traducteurs s'arrachent les cheveux sur les termes qu'on peut traduire ou non, les maquettistes sur les images qu'on a le droit de déplacer/retoucher ou non, etc.

Vous ajoutez à ça une politique sur le contenu web plus restrictive pour les partenaires que pour les sites de fans et un tarif d'impression qui ridiculise les marges (oui je rappelle que BBE achète les livres, on ne les imprime pas, ce qui croyez moi, a un sacré impact financier).

Bref, tout ca pour dire qu'on peut être "instatisfait" de la manière dont les choses se passent, mais clairement, seul BBE parmi les maisons d'édition de jdr à les reins assez solide pour assurer le suivi de DD5 actuellement.

En parlant de suivi, nous venons d'apprendre que "pour le moment" la traduction de Ravnica n'est pas autorisée. Donc ce ne sera pas le suivant. On est tous bien dég chez BBE, car les fans de magic sont nombreux dans nos rangs. Mais comme ca peut changer, ben on va pas le claironner sur la face du web, sinon on va se prendre un "mais vous aviez dit que vous le traduiriez pas" si on peut le faire.

Sinon comment ca se passe actuellement (puisque je rappelle tout peu changer)... en gros, GF9/WotC impose la sortie de certains ouvrages de manière internationale et laisse des "slots" d'impression ouverts pour d'autres. Stradh en fait partie, par exemple. Mais Dragon Heist est imposé.

Les marchés européens ne sont pas du tous les mêmes et les joueurs non plus, voilà pourquoi y'a des différences de production. Ca se trouve, y'a même des deals différents avec les "distributeurs".

avatar

J'avais pas vu que ca s'enflammait ici content

Oui, on essaye de faire vivre se topic. clin d'oeil

Sinon comment ca se passe actuellement (puisque je rappelle tout peu changer)... en gros, GF9/WotC impose la sortie de certains ouvrages de manière internationale et laisse des "slots" d'impression ouverts pour d'autres. Stradh en fait partie, par exemple. Mais Dragon Heist est imposé.

Romano_BBE

Sinon pour le (ou les) slots libres y a moyen de glisser une petit "Sword Coast Adventurer's Guide" , svp mr BBE ? moqueur

avatar

Je propose que BBE soumettent le choix des livres dans les slots à un vote du public !

Sinon pour les handouts, j'ai pas eu la réponse de tous les acteurs de la chaîne encore, à cause des vacances. Ca se rejette un peu la faute par ici, un peu par là. L'un des acteurs me dit qu'il va faire en sorte de demander le droit de les publier. On verra la réponse, mais faudra pas être pressé.

avatar

Peut-on espérer voir Out of Abyss en français... ?

avatar

@David5515 : Oota était à une époque le prochain dans la liste des "slots". Ca a pu changer depuis

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
Mr Michal Bartholomew Roberts Parfait

Et ça serait bien que ça reste ainsi 😉

Ce message a reçu 1 réponse de
  • ketzal
avatar
alanthyr

Pas d’accord, Out of the abyss est celle que j’attends le plus en français !

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
ketzal

Moi aussi clin d'oeil

Ce message a reçu 1 réponse de
  • David5515
avatar
alanthyr

oui

avatar

Dungeon of the mad mage devrait être la prio parcequ'on a rien en haut niveau après tomb et curse.

avatar

Dungeon of the mad mage devrait être la prio parcequ'on a rien en haut niveau après tomb et curse.

TARASCUS

Ce sera la priorité car c'est ce que veux sortir WotC. mort de rire

avatar

Le prochain ne sera ni OotA, ni Mad Mage, mais DragonHeist, comme annoncé.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Grand_Ancien