Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Trudvang 1586

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Trudvang Chronicles

avatar
Marc S

Pour Conan, la prononciation anglaise n'est pas plus justifiée qu'une prononciation française vu que le nom existe dans les 2 langues (Nom d'origine bretonne) et que le dit barbare n'est ni anglais (ou américain) ni français.

On peut préférer prononcer à l'anglaise mais je vois là l'influence de l'anglais comme langue unniverselle au détriment des autres langues.

(C'est juste pour le débat pour la prononciation, chacun est libreclin d'oeil de ses choix)

avatar

Que ceux qui disent tout le temps "Louke Skaillewokeu" me jettent la première pierre clin d'oeil

avatar

Pour Conan, la prononciation anglaise n'est pas plus justifiée qu'une prononciation française vu que le nom existe dans les 2 langues (Nom d'origine bretonne) et que le dit barbare n'est ni anglais (ou américain) ni français.

On peut préférer prononcer à l'anglaise mais je vois là l'influence de l'anglais comme langue unniverselle au détriment des autres langues.

(C'est juste pour le débat pour la prononciation, chacun est libreclin d'oeil de ses choix)

Godric le Preux

Alors d'une part, parce que Robert E. Howard étant américain, il prononçait probablement le nom de son héros "Conanne" (et je suis prêt à mettre ma main au feu qu'il ne prononçait certainement pas à la française).

Ensuite, effectivement, Conan est un nom d'origine bretonne et qui se prononce... "Conanne" en breton, justement ! Le "an" à la française est juste une francisation. Mais en breton, les noms se terminant par "an", que ce soit les prénoms (Conan, Ronan, Duncan) ou les noms de familles (Le Bihan), se prononcent "anne", me semble-t-il. Pour obtenir le son "an" nasal, à la française, il faut ajouter un "~" sur le "n", ce qui n'est pas le cas dans tous les noms évoqués ci-dessus. content

Ce message a reçu 1 réponse de
  • PatriceB
avatar
Marc S

Pour préciser, en breton, on dit conn-an-n, pas anne.

Le an se pronon "an", comme en français, mais en prononçant ensuite le "n" avec le nez en collant la langue au palais .

Le mieux c'est d'essayer si c'est pas clair mort de rire

avatar
Donc du coup, les noms propres ne sont pas traduits ...
avatar

Pour préciser, en breton, on dit conn-an-n, pas anne.

Le an se pronon "an", comme en français, mais en prononçant ensuite le "n" avec le nez en collant la langue au palais .

Le mieux c'est d'essayer si c'est pas clair mort de rire

PatriceB

Arf ! Merci pour cette précision. content

Je pense "visualiser" la chose.

Bref...

@Ser ROlf : non, les noms propres ne sont pas traduits. Ceci dit, dans certains cas, en particulier pour les noms de lieux ou d'espèces, on a doublé la première occurence d'une traduction pour la bonne compréhension du terme.

Par exemple : Isvidda, la grande étendue de glace, ou encore gråtrolls, les trolls gris.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Ser Rolf
avatar
Marc S

Merci Marc.

En fait je me traduirais bien le quickstart Truvdang Adventures, pour mes joueurs, et j'aimerai rester dans l'esprit de la VF faite sur le système originel ...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Marc S
avatar

les noms d'origine contribuent à l'identité de ce jeu et à l'immersion content gardon les noms suédois avec un petit lexique de prononciation, je trouve ça top

avatar
Ser Rolf

Excellente idée ! content

Ceci dit, ce n'est pas toujours facile de retrouver les termes d'origine. En général, il a fallu que je passe par Magnus Malmberg pour les avoir, même si j'en ai trouvé par moi-même en trouvant sur internet des textes suédois. Mais ça, ça doit représenter 1 ou 2% des noms.

Si tu as pris Trudvang Chronicles, tu pourras retrouver une partie des noms, même si le quickstarter de Adventures repose sur un scénario original.

Bon courage ! content

avatar

Voici une petite vidéo dans laquelle Magnus donne un petit cours de prononciation pour les créatures… clin d'oeil

https://www.youtube.com/watch?v=wfPZIHbflUo

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Eldjarn
avatar
Runir

Super sympa cette petite vidéo, ça confirme ou modifie la sonorité que j'avais de certains noms 😊

avatar

De mémoire, il y en a même deux, de vidéos de Magnus. content

En tout cas, je la trouve vraiment très bien, car elle permet de voir la différence entre la prononciation scandinave et celle des anglo-saxons, qui peut éventuellement nous venir plus facilement... plaisantin

avatar

C'est pourtant tellement simple à comprendre le suédois : https://www.youtube.com/watch?v=B7UmUX68KtE

splash

avatar

Et donc... les ouvrages sont arrivés chez Black Book et vont pouvoir être envoyés prochainement aux souscripteurs avant de partir dans le commerce. content

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Grand Strateger
avatar
Marc S

Purée les gars j'ai eu la collector dans les mains, franchement amha c'est le plus beau coffret collector qui n'ait jamais été sorti par BBE avec la 5ème de Shadowrun en version écailles de dragon ...

Le toucher est sen-sa-tio-nnel.

avatar

Vous nous vendez du rêve messieurs !
Du coup comme c'est un peu ancien je suis aller checker ma participation pour me rendre compte que j'avais pris les éditions classiques et pas les collectors mort

Mais bon hein, je suis certain qu'elles ne seront pas en reste !

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Grand Strateger
avatar
Samladh

Ah mais les bouquins sont classe hein, rien à redire. C'est juste que la version collector elle est sublime. Mais bon ce qui est important surtoutr c'est ce qu'il y a dedans mort de rire

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Samladh
  • et
  • Nioux
avatar
Grand Strateger

Pas faux ! Je réfléchis à ouvrir les bouquins ou à les ranger direct en présentoir dans ma bibliothèque, en fait. mort de rire

avatar
Grand Strateger

Après, entre une magnifique illustration de Bonner et un truc noir tout doux... les goûts et les couleurs moqueur

avatar

Au bord de l'implosion en raison de mon impatience