Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[SaWo-D:R] Coffret campagnes Le Déluge et Les Derniers Fils 904

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Deadlands - L'Ouest étrange

avatar

pas besoin de se la jouer en mode "burné".

avatar
Du coup, on a une idée de la date de parution.Je parle bien d'une idée pas d'une date précise
Ce message a reçu 1 réponse de
  • Tanis
avatar

Pour moi c'est une bonne nouvelle de voir des nouvelles traduction VF pour Deadlands. Point. Merci BBE.

avatar
Tanis
Mon dernier post était une question. Oublié le point d'interrogation
avatar

En juin qui disait... en juin... mort

avatar

Très bonne nouvelle que ces traductions (même si mes joueurs ont changé à tout jamais la face du Weird West et qu'au moins un des deux persos en couverture sera probablement mort à l'heure de la sortie du supplément joyeux).

Mais pour ce qui est de la gamme Deadlands, est-ce qu'il n'y a pas un problème de "ton" du jeu ? La traduction n'est pas très bonne, au sens littéraire. Le tutoiement de la V1 avait une raison d'être, ce qui n'est pas vraiment le cas ici. Du coup le "you" devient un "tu" systématiquement n'est pas forcément une bonne solution. Stone Cold Dead souffre du même défaut (et pourtant point de traduction). C'est l'aspect littéraire du jeu qui donne à la version française une image de jeu "pour ado", là où la V1 et la VO de la version reloaded sont plutôt clairement "mature audiences".

Il ne manque qu'un pan relecture (les coquilles sont assez nombreuses dans le livre de base--j'ai la première impression--et stone cold dead) puis ré-écriture (reprendre les phrases lourdes, limiter l'utilisation du passé simple quand il n'est pas utile, paraphraser pour éviter un tutoiement qui infantilise plus qu'il ne met l'ambiance, etc..) pour rendre justice à l'univers. J'ai bien conscience que ça coûte des sous et qu'au vu de ce que rapporte la gamme, BBE n'a pas trop les moyens d'investir. Peut-être malgré tout qu'une V1.5 de reloaded redonnerait un peu de punch à la gamme.

Est-ce que le jeu se vendra mieux pour autant ? Je ne sais pas mais au moins il ne rebuterait plus les joueurs 40+ autour de moi qui ont échappé le livre des mains du fait de sa littérature discutable. Le jeu ne s'adresse pas vraiment au public de Pathfinder: en le lisant, il faut pouvoir vivre l'univers comme dans un roman pour qu'il devienne évocateur.

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Ghislain
  • et
  • GBMan
avatar
Le_Puzzle

On mélange un peu tout là.

- Campagne : j'ai vu passer un post facebook de la traductrice qui semble avoir fini la trad du dernier volet paru en vo, ça c'est cool.

- ton du jeu/traduction pas très bonne : je ne vois pas pourquoi ce qui avait un sens en v1 n'en aurait pas en Reloaded. Le ton vo est le même dans les 2 éditions en vo. Le tutoiement en vf est un choix, je te trouve dur quand tu dis qu'il infantilise (et je vois toujours pas en quoi ça ne serait pas le cas avec la première édition). Après, les goûts et les couleurs...

Le seul bémol est que en vo, la version Reloaded est vendue en 3 livres : le manuel du joueur, le manuel du Marshal, et enfin les règles de base Savage Worlds. Et donc les manuels sont écrits dans un contexte Deadlands, avec un style pour coller à cette ambiance, tandis que le livre de règles de base est un livre technique et neutre en termes d'ambiance, et a donc été écrits avec un style plus aride. En vf, le choix a été à l'époque de réunir les 3 en un seul livre (le livre "générique" n'était pas encore publié en vf). 2 traducteurs, un pour Savage Worlds et une pour les manuels Deadlands Reloaded, ont travaillé en parallèle, et j'ai ensuite compilé le tout en essayant tant bien que mal d'harmoniser le style, mais pas de miracle possible sans réécrire le tout (ce qui n'était ni prévu ni budgétable). Ajoute à ça que les manuels ont été écrits pour la version "explorer" de Savage Worlds et qu'au milieu de la traduction, l'édition Deluxe est sortie en vo et on se retrouve avec une tentative d'update au fil de l'eau (d'où un certain nombre d'errata) + des ajustements d'adaptation des manuels vo à la version Deluxe des règles (l'éditeur US n'a publié un document d'update qu'après la sortie vf), et hop encore des opportunités d'erreurs ou d'incohérence avec la future vo (la nouvelle impression prend en compte nombre de ces errata).

Du coup, là où le tutoiement te choque, c'est peut-être qu'on est dans les parties qui n'ont pas été écrites en vo dans l'ambiance Deadlands ?

v1.5 : le livre de base a été réimprimé à l'occasion de la sortie de la campagne Stone Cold Dead, avec pas mal de corrections.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Coyote
avatar
Ghislain

Y-a-t-il des news concernant la dispo d'une préco des suppléments The Flood et Last Sons ?

avatar

Ca bosse, mais y'a encore du boulot.

avatar
Le_Puzzle

J'ai déjà vu l'argument "ça infantilise" et ça m'avait surpris. En ce qui me concerne ça ne m'a jamais dérangé.

avatar

Réponse intéressante merci. Je ne savais pas que la version US était découpée en trois.

Pour la légitimité plus importante dans la V1, c'est que chaque livre faisait parler un protagoniste clairement identifié apportant sa variation stylistique. Ça valait ça que ça valait, c'était bourré de coquille et parfois de contresens, mais chaque supplément était en soi une histoire dont le dénouement pouvait se trouver au détour d'un supplément ou d'un autre et, globalement, le tutoiement était tout simplement logique. Ce qui n'apparaît pas en reloaded VF du tout et donne donc l'impression d'un tutoiement comparable à celui d'un jeu de plateau à destination des plus jeunes.

Je suis vraiment désolé pour ceux qui bossent si mes commentaires paraissent durs, "qui aime bien pend affectueusement" dit-on à Silver City. Et j'admets que je ne vois pas non plus un supplément de deadlands me donner du "vous"...

Dans un supplément français ça apparaît de façon assez évidente. Stone Cold Dead n'est pas un mauvais scénario mais le français utilisé n'est simplement pas très bon. Sans attendre forcément du Villon, un scénario est toujours plus agréable rédigé dans un style fluide. La question est d'être objectif pour remédier à ce qui apparaît comme des points faibles.

Je suis vraiment complètement acquis à la cause Deadlands, c'est pour moi l'un des meilleurs, si ce n'est LE meilleur jeu crunchy (V1, forcément, trop habitué pour passer à reloaded, ce qui ne m'empêche pas d'être à jour joyeux) jamais publié. Il permet juste tout. C'est pour cette raison que je pense qu'il est important de regarder ce qui peut faire que certains passent encore à côté.

avatar

Bonjour,

avez vous quelques news au sujet du futur coffret de campagnes?

Merci!

avatar
Je crois que ça arrive en Juin
avatar

Certes clin d'oeil mais sinon, on pourrait avoir une petite news? content

Ce message a reçu 1 réponse de
  • El Roukmoute
avatar

Un livre a couverture souple avec un coût inférieur n'aiderait il pas a redynamiser la gamme ?

avatar
sheerargetru

C'est en cours mais pour le moment pas de date encore. On a plein de choses à mettre en place avant et le temps manque un peu en ce moment.
BBE a un plan...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Sammy
avatar

BBE a un plan...

CBD

Ce sont des Cylons !!!

Si vous me cherchez, je suis déjà dehorsclin d'oeil

avatar
El Roukmoute

Bonjour,

J'ai bien compris qu'il est impossible de donner une date, mais peut-être qu'on pourrait avoir une vague idée pour savoir si çà vaut la peine d'attendre ou s'il faut passer à la V.O. ???

Et une ré-impression du livre de base ?

Merci ++

Ce message a reçu 1 réponse de
  • El Roukmoute
avatar
Sammy

Oui ça vaut le coup d'attendre puisque tout est maquetté et attend sagement que ça parte à l'impression avec la réimpression du livre de base.

Ca devrait arriver courant 2018. Là on a COF Compagnon, et sa horde de bonus et de réimpression, et tout PN2 qui occupent copieusement les rotatives pour le moment.

On y verra plus clair en février (enfin on croise les doigts pour...)

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Sammy
  • et
  • ZeDiac
avatar
El Roukmoute

ok merci