Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Aide à la traduction 1402

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir

avatar

À la page 264 du Livre des règles, il y a un tableau pour les améliorations lors d'une invocation. Toutefois en comparant avec la versions allemande je remarque qu'il y une "section" de plus dans la VO...

Où est-elle en version française ?

Ce message a reçu 2 réponses de
  • romgam
  • et
  • Dyvim Star
avatar

Et puis est-ce que quelqu'un pourrait m'aider avec celle-çi qui provient de la description d'un style de combat ?

Mit einer ganz bestimmten Technik ist es möglich, die Einsatzschnelligkeit eines Wurfspeers zu erhöhen und damit die an sich schon machtvolle Waffe noch viel häufiger einzusetzen.

Merci !

Ce message a reçu 2 réponses de
  • romgam
  • et
  • Dyvim Star
avatar
Docdemers

J'avais indiqué aussi je ne sais plus où qu'il y avait aussi 2 artefacts qui étaient passés à la trappe et Calenloth m'avait répondu que certains éléments avaient été enlevés pour pouvoir intégrer les erratas de la VO dans la VF.

avatar
Docdemers

Littéralement c'est rapidité d'utilisation / engagement / mise en euvre. Donc tu peux grâce à Einsatzschnelligkeit utiliser ton javelot plus rapidement et ainsi augmenter la fréquence (bcp plus frequemment/souvent : viel häufiger). Comment cela se manifeste je ne pourrais te dire faut plus d'infos plaisantin (1 action au lieu de 2 ? etc)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim Star
avatar
romgam

Le wurfspeer/javelot a une durée de chargement (Ladezeit) de 2 actions. Donc oui je dirai que ça passe à une action.

Par contre je me demande ce que ça donne par rapport au Chargement rapide du livre des règles qui réduit aussi la durée de chargement.

Edit : ça se cumule et la DC passe à 0. tu lances donc un javelot par assaut. (rechargement instantané)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • romgam
avatar
Docdemers

Elle n'y est pas dans la VF, mais en traduction je dirai

Amélioration de la vitesse +2 VIT, +2 ESQ

avatar

Elle n'y est pas dans la VF, mais en traduction je dirai

Amélioration de la vitesse +2 VIT, +2 ESQ

Dyvim

Moi aussi

avatar
Dyvim Star

Faut avoir du javelot en stock sinon faut courir vite entre 2 pour aller le chercher (ok je sors)

avatar

Elle n'y est pas dans la VF, mais en traduction je dirai

Amélioration de la vitesse +2 VIT, +2 ESQ

Dyvim

Moi aussi

Calenloth

Donc si je comprends bien c'est un oublie qui doit être ajouté aux erratas ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim Star
avatar
Docdemers

Oubli je ne sais pas mais oui à rajouter

avatar
Docdemers

Si tu cherchais juste à traduire le passage ça pourrait donner ça

Grâce à une technique très précise, il est possible d'augmenter la vitesse d'utilisation d'un javelot et donc d'utiliser beaucoup plus souvent l'arme déjà puissante.

traduction assez littérale. je remplacerais bien "l'arme" par "cette arme" (même si en allemand il n'y a pas diese)

avatar

Elle n'y est pas dans la VF, mais en traduction je dirai

Amélioration de la vitesse +2 VIT, +2 ESQ

Dyvim

Moi aussi

Calenloth

Donc si je comprends bien c'est un oublie qui doit être ajouté aux erratas ?

Docdemers

Oui, c'est ce genre d'errata non signalé par la vo. J'ai eu beau balayer le bouquin en entier, des trucs de ce genre m'ont échappé confus

avatar

Je ne comprends pas le sens de la dernière phrase :

Sollte der Fall eintreten, dass durch Sonderfertigkeiten oder andere Umstände die LZ 1 freie Aktion beträgt, ermöglicht Nachladespezialist nicht, dass man in 1 freien Aktion nachlädt und gleichzeitig schießt. Man benötigt dann immer noch 1 Aktion. Wenn die länger dauernde Handlung des Nachladens auch 1 oder mehrere Aktionen Zielen beinhaltet, dann findet der Schuss mit der letzten Aktion der länger dauernden Handlung statt.

En français le texte me donne ceci :

Dans le cas où, par des capacités spéciales ou d'autres circonstances, la DC serait égale à 1 action gratuite, le spécialiste du rechargement ne permet pas de recharger en 1 action gratuite et de tirer en même temps. Il faut quand même 1 action. Si l'action de rechargement la plus longue comprend une ou plusieurs actions de visée, le tir est effectué avec la dernière action de l'action la plus longue.

Heu... indécis

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim Star
avatar
Docdemers

A priori le souci de compréhension vient du fait que deepl.com traduise "Aktion" et "Handlung" de la même façon (en action). Mais là j'ai pas les équivalents techniques en VF. Je jette un œil demain.

avatar

Handlungen = activités en vf

Aktionen = actions en vf

Pour voir la différence, cf. LdR page 228

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim Star
avatar
Calenloth

Merci Calen d'avoir complété la réponse. Je me doutais que c'était ça mais sans avoir pu consulter le livre je ne voulais pas m'avancer.

avatar

Ah bien oui !

Merci à vous deux.

avatar

Je ne comprends pas le sens de la dernière phrase :

Sollte der Fall eintreten, dass durch Sonderfertigkeiten oder andere Umstände die LZ 1 freie Aktion beträgt, ermöglicht Nachladespezialist nicht, dass man in 1 freien Aktion nachlädt und gleichzeitig schießt. Man benötigt dann immer noch 1 Aktion. Wenn die länger dauernde Handlung des Nachladens auch 1 oder mehrere Aktionen Zielen beinhaltet, dann findet der Schuss mit der letzten Aktion der länger dauernden Handlung statt.

En français le texte me donne ceci :

Dans le cas où, par des capacités spéciales ou d'autres circonstances, la DC serait égale à 1 action gratuite, le spécialiste du rechargement ne permet pas de recharger en 1 action gratuite et de tirer en même temps. Il faut quand même 1 action. Si l'action de rechargement la plus longue comprend une ou plusieurs actions de visée, le tir est effectué avec la dernière action de l'action la plus longue.

Heu... indécis

Docdemers

Voici ce que ça me donne :

Si l'activité de longue durée que constitue le rechargement comprend également une ou plusieurs actions de visée, le tir est effectué lors de la dernière action de l'activité de longue durée. (ou peut-être : ...lors de la dernière action de visée. ?)

Quant pensez-vous ?

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Dyvim Star
avatar
Docdemers

lors de la dernière action de l'activité de longue durée

avatar

Cool. Merci Dyvim.