Aventuria Magic Kickstarter 175

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir

avatar

Pour les Stretch Goals, à l'instant c'est des cartes supplémentaires - cela m'étonnerait fortement qu'ils ne seraient pas inclus dans les cartes en pdf, mais il faudrait vérifier

Oog des Meesters

Si quelqu'un a déjà pledgé et peut poser la question pour moi ça m'intéresse... (on ne peut pas poster de commentaires tant que l'on n'a pas pledgé)

Dyvim

La question a été posé. C'est oui, les cartes supplémentaires sont inclues dans les cartes en pdf.

[Edit] Grillé ! ^^'

avatar

Question posée.

Les cartes sont bien dans les pdf.

JeromeR

Pour les Stretch Goals, à l'instant c'est des cartes supplémentaires - cela m'étonnerait fortement qu'ils ne seraient pas inclus dans les cartes en pdf, mais il faudrait vérifier

Oog des Meesters

Si quelqu'un a déjà pledgé et peut poser la question pour moi ça m'intéresse... (on ne peut pas poster de commentaires tant que l'on n'a pas pledgé)

Dyvim

La question a été posé. C'est oui, les cartes supplémentaires sont inclues dans les cartes en pdf.

[Edit] Grillé ! ^^'

Calenloth

Super. Merci à vous deux.

avatar
Dany40

Désolé, c'est un des trucs dont je ne dispose pas. Si possible j'essaie de te répondre, mais j'espère pouvoir encore le faire avant la fin du KS.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dany40
avatar
Oog des Meesters

Pas grave content

avatar

Il n'y a pas de véritable description du contenu du magic of aventuria à part dans la vidéo. Je crois me rappeler qu'il existe plusieurs livres sur la magie en allemand donc ce livre en anglais correspond à quoi en allemand ?

Fustir

Ca correspond au livre Aventurische Magie I.

Et ça contient plein d'infos, de capacités spéciales et de sorts pour les mages de guilde et des nouvelles classes de danseurs magiques, bardes magiciens, dilettante magique et charlatan (avec leurs CS et leurs sorts). Au total, 30 nouvelles professions (et 9 archétypes)

Il y a aussi de nouveaux avantages et désavantages et une nouvelle culture (les zahori).

Il y a enfin des règles pour modifier/améliorer les sorts en en faisant des variantes.

Au total il y a 90 nouveaux sorts sans compter les rituels et les tours de magie.

avatar

Quelqu’un peut nous dire si le bouquin de contexte de Theater Knight est intéressant ???

Dany40

Je n'ai pas eu le temps de le lire en allemand ni même d'en traduire des morceaux. Ce que je peux dire c'est qu'il fait 48 pages, qu'il y a des infos sur la campagne, sur les chevaliers du théâtre et sur la sourcelande en général. Il y a des CS, quelques monstres et des règles sur le voyage en kaleschka. On trouve aussi 3 armes et armures typiques de la région et des infos sur les auberges sourcelandaises (avec des tables aléatoires et je crois un jeu typique). Il y a des tables aléatoires sur les événements de l'Eveil du pays (faut connaitre la campagne pour savoir ce que c'est)

Globalement ça a l'air plutôt intéressant.

avatar

Il y a enfin des règles pour modifier/améliorer les sorts en en faisant des variantes.

Dyvim

Ohhh ça, ça m'intéresse. Elles consistent en quoi ces nouvelles règles au juste ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim
avatar

Oui ce genre de supplément est souvent intéressant effectivement.

avatar
Docdemers

Grosso modo pour chaque sort on te propose plusieurs variantes que tu peux apprendre en dépensant des points d'aventure et ayant un pré-requis en terme de score minimum dans la compétence du sort en question.

Ex pour le balsamon

  • Guérir 2 cibles simultanément (2 PAV, minimum 8 points dans le sort)
  • Guérir 4 cibles (4 PAV, minimum 12)
  • Changer la catégorie de cible en "êtres vivants" (au lieu de êtres de culture) (6 PAV, minimum 16)

Chaque sort a 3 variantes si j'ai bien vu. Il y a quelquefois d'autres pré-requis comme connaitre un autre sort.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Docdemers
avatar
Dyvim

Ça me semble bien. Ton exemple (je ne sais pas si ton exemple est un exemple réel ou pas) m'apporte toutefois d'autres questions :

  • Est-ce que le joueur doit absolument payer pour la "première" modification pour pouvoir acquérir la seconde et par la suite la seconde pour pouvoir acquérir la troisième ? Je demande car le joueur pourrait aussi bien décidé de ne payer que pour la seconde (dans ton exemple) et ainsi économiser 2 PAV puisque la seconde modification d'amélioration t'amène directement à pouvoir guérir 4 personnes.
  • J'imagine que ces modifications ne couvrent que les sorts du livre de base et ainsi que ceux du supplément magie 1. Est-ce que tu sais si les suppléments sur la magie 2 et 3 continue dans la même veine en couvrant tous les nouveaux sorts publiés ?
Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim
avatar
Docdemers

L'exemple est réel.

Non pas besoin de connaître forcément la première "extension de sort" pour apprendre la deuxième sauf si c'est précisé (ce n'est pas le cas pour ceux que j'ai vu)

Oui ils ont gardé les extensions pour tous les sorts postérieurs. Tu les as sur le regelwiki en VO.

avatar

Pour info à celui qui a mis un pouce vers le bas à TOUS les posts de ce thread, il a oublié celui de Tharrabor en page 1 ^^

Ha oui ! et si tu souhaites t'exprimer, tu peux aussi laisser un message ^^

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Docdemers
avatar
Calenloth

Ah ah ah oui moi aussi j'avais remarqué !

Trop drôle ton message Calen ! oui

Je m'étais dis que c'était sûrement quelqu'un de frustré que la version anglaise soit en mode "production" alors que nous, nous attendons toujours pour notre version française. Mais bon, de là à mettre des "pouces bas" à tous les messages... ça n'apporte rien de positif.

Moi aussi j'ai vraiment hâte que la gamme française se mette vraiment en branle. Mais je reste optimiste que le jour où la gamme sera officiellement disponible, nous auront nous aussi droit à une cadence de production digne de L'Oeil Noir avec sa multitude de suppléments et de scénarios !

Car il faut bien le dire, parfois c'est un peu désolant de voir tous ces magnifiques livres, cartes et autres être publié par nos amis germaniques tandis que nous les amateurs français sommes encore au régime !

Anyway, en résumé rien ne sert de mettre des "thumbs down" sans commentaire...

avatar

Je crois avoir entendu que le pouce bas est causé par un bot. content

J’espere que la VF va suivre ...,en attendant ce supplément est une grosse attente pour moi et il me manque plus que God I pour être totalement heureux content

La bonne nouvelle c’est le succès de ce KS !!

avatar

c'est vrai que quand on voit les beaux pdf, almanach, scenario, campagne, et maintenant magie qui ne demandes qu'a être traduit, on peut se demander pourquoi attendre... surtout sans savoir ce qui sortira et encore moins quand... c'est vraiment tentant content

avatar

c'est vrai que quand on voit les beaux pdf, almanach, scenario, campagne, et maintenant magie qui ne demandes qu'a être traduit, on peut se demander pourquoi attendre... surtout sans savoir ce qui sortira et encore moins quand... c'est vraiment tentant content

vilxav

J'avoue en toute honnêteté que je trouve cela vraiment dommage que BBE ne donne un aperçu des publications possibles après le livre de base, l'almanach et le bestiaire. Même pas besoin de donner de cédule ou de dates, juste identifier les publications qui sont dans la mire serait bien. Ça fait rêver, ça entretien l'intérêt et puis ça pourrait peut-être même les aider à tâter le pouls.

D'un autre côté, je comprends leur silence et je tente de me raisonner en me disant que les choses arriveront bien en temps voulu.

Mais... pas d'accord

avatar

les choses arriverons bien en temps voulu ? Je ne sais pas, si cela sera vraiment le cas ou si ce n'est pas déjà trop tard. Soyons réaliste partir d'un pdf anglais même pour un non anglophone et avoir une traduction certe sommaire mais utilisable d'un livre avec un peu de debrouillardise et aucune compétence en informatique et anglais prend quelques heures. Cela et la lassitude et surtout le manque de visibilité va reduire de combien le nombre de vente et rendre non rentable la gamme ? Je rappelle, qu'il y a quelques jours, j'ai posé la question a-t-on une idée de quand part l'oeil noir chez l'imprimeur maintenant que tout les pdf sont livrés ? Aucune réponse pas même un ordre d'idée, on va me repondre bbe ne communique plu les pledgers sont trop méchant blabla... réponse fallacieuse et insuffisante selon moi. Vraiment je crois que de voir les publications anglaises s'enchainer et ne rien voir ni savoir pour la gamme en français est contre productif pour la gamme française qui prend trop de retard et ne communique pas assez. Et communiquer à tous pas juste le scriptarium donnant des infos à ceux qui de toute façon ont déjà lors propre traduction via l'allemand ou l'anglais et n'attendent donc pas réellement, mais les autres qui ont payé et pas de projection, pas de communication et un retard qui se creuse. On arrive sur l'été, ce qui dit peu probable que cela ne bouge avant la fin d'année voir début d'année prochaine au mieux... alors que là c'est la à porter de main... secouez vous les men in black ça urge !!!

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Docdemers
avatar
vilxav

Honnêtement, je m'étais promis que je ne prendrais que les produits français par principe (pour moi L'Oeil Noir ce joue en français!) mais aussi pour supporter la gamme et la voir prospérer pour plusieurs années. La longue attente et le fort désir de jouer m'ont forcé à revoir ma promesse. J'ai maintenant plusieurs livres de la version anglaise en version physique et numérique (ainsi que quelques version numérique en allemand) qui me permettent de jouer immédiatement. Est-ce que je vais repayer pour les mêmes scénarios en version française ? Probablement pas. Est-ce que je vais repayer pour les suppléments régionaux ou pour les suppléments de règles ? Absolument. Pourquoi ? Parce-que comme je l'ai dit plus haut, L'Oeil Noir pour moi ça ce passe en français (contrairement à D&D, Deadlands ou Vampire jeux pour lesquels nous avons toujours fonctionné avec les règles anglaises puisque les modules étaient beaucoup moins dispendieux et aussi disponible beaucoup plus rapidement).

Mais je suis conscient que je représente probablement la minorité, bien que n'ayant aucune statistique pour appuyer mes dire plaisantin.

La question étant : Est-ce que le fait que la gamme anglaise ait un rythme de publication beaucoup plus rapide que la gamme française peut nuire L'Oeil Noir version francaise ? Dur à dire. Ici au Québec où presque tous le monde est bilingue français/anglais, je dirais que la gamme française serait sérieusement dans le trouble avec des retards de production aussi longs et des incertitudes quant au suivi de la gamme dans le futur. En France ? Est-ce que beaucoup d'amateurs pourraient se tourner vers la version anglaise et finalement délaisser la version française ? Je ne sais pas...

Pour moi toutefois, il a une chose qui est maintenant essentiel à la prospérité de L'Oeil Noir en français est que aussitôt que le livre de base sera finalement livré, BBE devra absolument faire débouler les suppléments pour les 2-3 années suivantes. Je sais qu'il a l'almanach et le Bestiaire de prévu à l'agenda, mais encore une fois à mon humble avis, ce ne sera pas suffisant. Ça va prendre plus que ça ! Pourquoi ? Justement parce-que présentement la gamme anglaise vampirise la gamme française et que plus le temps passe, et plus il y un risque que les joueurs qui se sont "équipés" en anglais ne réinvestissent pas dans la version française.

Peut-être que je me trompe, peut-être que j'évalue mal la situation puisque je suis du Québec et que le marché ici est bien évidemment différent du marché européen, mais je pense sincèrement que BBE se doit d'être proactifs et de travailler à mettre les bouchées doubles pour les premières années de la gamme et combler du moins partiellement l'écart qui c'est creuser entre les deux gammes.

avatar

Je mettrais juste une nuance ... il y a eu un grand vide sans sortie ni communication pour The Dark Eye US aussi .

Aujourdhui ça redémarre et le succès du KS est rassurant ... mais ça a grogné aussi dans la langue de Shakespear content

Apres je suis d’accord ... j’utilise du matériel allemand (un peu car je maîtrise pas du tout ) et anglais (là plus car je me débrouille). La question se posera de partir sur du VF .... surtout que je vais lancer un nouveau récit en septembre !!

avatar

Je mettrais juste une nuance ... il y a eu un grand vide sans sortie ni communication pour The Dark Eye US aussi .

Aujourdhui ça redémarre et le succès du KS est rassurant ... mais ça a grogné aussi dans la langue de Shakespear content

Dany40

Hummm... ouais, j'ai aussi lu sur leurs forum que certains avaient trouvé l'attente un peu longue. Mais dans les faits, leur disette n'a rien à voir avec ce que les souscripteurs français vivent présentement. Je ne suis pas certain de la date de leurs dernières parutions, mais le troisième volet de la campagne des chevaliers du théâtre ainsi que le scénario "One Death in Grangor" ne date pas de si loin.

Apres je suis d’accord ... j’utilise du matériel allemand (un peu car je maîtrise pas du tout ) et anglais (là plus car je me débrouille). La question se posera de partir sur du VF .... surtout que je vais lancer un nouveau récit en septembre !!

J'ai cru comprendre que tout comme moi tu as l'intention d'au moins acquérir les suppléments de règles (dieux, magie, etc...) ainsi que les suppléments régionaux. Mais pour le reste ?

Et puis, imagine que cette année BBE livre le matériel de PP et puis qu'en 2020 il sorte le Bestiaire ainsi que l'almanach (et peut-être un scénario). Si pendant ce temps Ulisses US à sorti par exemple le restant de la campagne des chevaliers, peut-être 1-2 scénarios "one-shot", ainsi que le supplément sur les dieux et peut-être aussi le magie 2...

... J'arrête là la réflexion...