Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Runequest Glorantha 2854

Forums > Jeux de rôle

avatar
Noob

Oui, mais il ne faut pas le dire, sinon c'est signalé immédiatement. Il reste la VO.

avatar

Ou alors vous pouvez sortir de votre caverne ? Il y a de la lumière et des gens sympas dehors, il faut pas avoir peur de perdre sa virilité pour si peu. clin d'oeil

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Fabien4927
  • et
  • Veccini
avatar

Je ne parle pas de perdre ma virilité, mais moi aussi, ça me coque un peu : le neutre, en français, c'est le masculin...
En anglais, c'est "it", mais dans la marine, il était courant de personnaliser les navires, et donc de les affubler d'un "she" affectueux (ou lubrique, ça dépend de l'état d'hébriété du-dit marin !), qui a par la suite "déteint" sur d'autres objets (neutres) pour lesquels la personne qui s'exprime éprouve une certaine affection...

Je me demande, dans le Kit VO, le MJ est-il nommé au féminin ? ou masculin ?

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Dohnar
  • et
  • Nioux
avatar
Dohnar

J'arriverai peut-être à passer outre lors de la lecture, cela dit. C'est linguistique avant tout. Taquin, va !

avatar
Murt

Tu dois pas beaucoup lire en VO, parce que les 'she' sont légion dans les livres de jdr VO.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Murt
avatar
Dohnar

Pas mieux.

Premier commentaire qui porte sur le terme de "meneuse", vous êtes un peu fragiles quand même mais bon... Je continue ma lecture, perso ça me fait plutôt envie ne connaissant pas RQ jusqu'alors.

Je vais peut être le proposer en one shot à un de mes groupes.

avatar
Murt

En l'occurence, le "it" est plutôt pour les objets que pour les personnes neutres.

Dans la VO, on retrouve "the gamemaster" partout à première vue.

https://www.chaosium.com/content/FreePDFs/RuneQuest/CHA4027%20-%20RuneQuest%20Quickstart.pdf

avatar

Le choix est expliqué sur le forum SD:
https://deadcrows.net/forum/viewtopic.php?f=33&p=4214#p4213

Après, ...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Felix
avatar

On ne s’en fout pas tant que ça.
Autour de moi, je ne connais personne qui le lira pour cela, mais quelques-uns qui ne le liront pas à cause de ça (notamment pas mal de femmes, dont la mienne, qu’en ont un peu raz la « cup » de voir ce genre de débat assez systématiquement mis sur la table par des hommes qui pensent qu’elles ont grave besoin de ça pour se sentir mieux).

Donc bon... autant respecter la langue française et reverser les bénéfices à des associations de femmes battues, de femmes ne touchant pas la pension alimentaire pour leurs enfants, pour aider à reconstruire celles ayant subi l’excision, etc. C’est sûr, ce n’est pas le même niveau d’abnégation, mais le niveau d’engagement vis-à-vis de la parité et de la condition des femmes sera également bien différent.
Bref, j’ai dévié, je le reconnais.


Accessoirement, le JDR est déjà assez un loisir de niche, pour ne pas se cloisonner encore plus. Enfin, à mon humble avis.


Sur ce, je retourne troller plus loin.


Biz
PS : par ailleurs, ça a l'air pas mal du tout sinon. :p

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Samladh
avatar

Le Studio Deadcrows a choisi les termes génériques Joueur (masculin) et Meneuse (féminin) par respect de l’esprit de la version originale de cette nouvelle édition et en accord avec Chaosium.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Spark5262
avatar
Studio Deadcrows

Et bien je dis bravo! Si la féminisation outrepassant les règles de grammaire est gênante pour certains, imaginez le ressenti de ceux (celles) qui subissent de façon pluis globale un écrasement culturel que l'on ne peut guère justifier autrement que : c'est comme ça et puis c'est tout !

Nous sommes sur une période de transition sur cette (ces) question(s) ou l'accessoire peut devenir essentiel.

Pour en revenir au sujet : Je n'ai pas suivi toutes les discussions sur les différents forum au seujet des règles.

Une récap en VF existe-t-elle quelque part (concernant en particulier la parade ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • 7Tigers
avatar
Dohnar

Alors, je lis quelques jeux en VO, et pour celui ou le "she" m'est apparu le plus évident, c'est Pathfinder, et c'est lié au sexe du personnage iconique : ainsi, le Barbare est toujours exprimé par "she" dans lilvre, parce que "Amiri" est une femme... de même pour le Paladin (Seelah) et la Druide (Lini), mais bizarrement, on met du masculin au Guerrier (Valeros) ou au Barde (Lem).

Pour les autres JdR que j'ai pu lire, non, je n'ai pas vu de féminin "invasif"...

Mais bon, c'en est assez pour ce hors-sujet ici-même...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • 7Tigers
avatar
Spark5262

La page 16 du livret VF offre une bonne récap concernant l'attaque et la parade.

avatar

Il aurait été quand même plus simple d'écrire (même si c'est pas joli) joueu.r.se, Meneu.r.euse de Jeu (qui devient MJ tout le long des ouvrages) que de féminiser comme ça. D'ailleurs, pourquoi "que" meneur et pas aussi joueur ? L'explication de l'échange avec Chaosium me laisse très dubitatif...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Nioux
avatar
Murt

La VO du livre de base de RQG est présentée via la Saga de Vasana (celle en couverture du livret), personnage féminin donc.
Depuis 1975, Glorantha est présentée avec des personnages principaux masculins et féminins à égale parité, donc strictement rien de nouveau côté Chaosium...

avatar
Nightbird

Techniquement parlant, travaillant actuellement sur l'accessibilité, je préfère la féminisation à l'écriture inclusive simplifiée : il suffit d'essayer de faire passer ce genre de texte dans un moteur de synthèse vocale pour comprendre que les mal/non voyants sont directement impactés.

avatar

Techniquement parlant, travaillant actuellement sur l'accessibilité, je préfère la féminisation à l'écriture inclusive simplifiée : il suffit d'essayer de faire passer ce genre de texte dans un moteur de synthèse vocale pour comprendre que les mal/non voyants sont directement impactés.

Nioux

Autant la féminisation systématique peut me surprendre, autant l'écriture inclusive m'horripile (parce que ça ne se lit justement pas, c'est juste une façon de s'éviter de taper des mots en entiers...)... mais sinon, l'usage du neutre masculin, n'est-ce pas suffisant (plutôt que de forcer une féminisation qui n'est ni dans les moeurs, ni dans la grammaire française) ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dohnar
avatar

La VO du livre de base de RQG est présentée via la Saga de Vasana (celle en couverture du livret), personnage féminin donc.

7Tigers

"Saga de Vasana" : c'est donc "joueuse" qui aurait dû être au féminin, si on suit cette logique... mais bon, dans le kit d'intro anglais, ils se sont toujours démerdé pour ne pas avoir à mettre de pronom : il y est toujours question de "gamemaster", de "player" ou encore de "adventurer".. bref, ils sont strictement toujours dans le neutre !!!

avatar
Murt

plutôt que de forcer une féminisation qui n'est ni dans les moeurs, ni dans la grammaire française

Parce qu'à la base c'est bien le neutre masculin qui a été imposé de force. Il faut arrêter de renverser le débat.

Et le principe d'une langue vivante c'est qu'elle n'est pas figée.

avatar

Techniquement parlant, travaillant actuellement sur l'accessibilité, je préfère la féminisation à l'écriture inclusive simplifiée : il suffit d'essayer de faire passer ce genre de texte dans un moteur de synthèse vocale pour comprendre que les mal/non voyants sont directement impactés.

Nioux

Autant la féminisation systématique peut me surprendre, autant l'écriture inclusive m'horripile (parce que ça ne se lit justement pas, c'est juste une façon de s'éviter de taper des mots en entiers...)... mais sinon, l'usage du neutre masculin, n'est-ce pas suffisant (plutôt que de forcer une féminisation qui n'est ni dans les moeurs, ni dans la grammaire française) ?

Murt

Je sais bien que c'est ni très lisible ni pratique pour la synthèse vocale, mais pour le moment nous n'avons pas de véritable neutre dans notre langue.
Pour les mœurs justement, il est temps qu'on avance confus

Enfin bon, c'est pas vraiment l'endroit pour en parler.