BBE approved

Dungeons & Dragons 5 en VF chez Gale Force 9 avec Black Book Editions : annonce officielle et FAQ 21/03/2017


Annonce officielle :

GALE FORCE 9, UNE COMPAGNIE DU GROUPE BATTLEFRONT, VA PUBLIER DUNGEONS & DRAGONS ® EN LANGUES ÉTRANGÈRES

Royaume-Uni (le 21 mars 2017)

« Nous sommes fiers d’ajouter les livres de base sous licence Wizards of the Coast à nos offres. Nous allons produire toute la gamme de livres et d’accessoires dans diverses langues étrangères, afin que la magie de DUNGEONS & DRAGONS ® soit rapidement accessible dans le monde entier. »
« C’est une merveilleuse opportunité de proposer DUNGEONS & DRAGONS ® dans le monde. En coopération avec Black Book Éditions, nous allons sortir la version française dès cette année. Nous proposerons les trois livres de base, le kit d’initiation, les cartes de sorts, écrans et aventures, au fil de leurs sorties, » nous dit John-Paul Brisigotti, le PDG de Battlefront Group.

« Nous sommes ravis de ce partenariat avec Gale Force 9 qui nous permet de proposer DUNGEONS & DRAGONS ® sur le marché français. En tant que fans de la première heure, nous voulons offrir à notre pays une traduction de qualité et nous espérons que notre travail perdurera et inspirera une nouvelle génération de joueurs dans l’univers de DUNGEONS & DRAGONS ®, » ajoute David Burckle, le gérant de Black Book Éditions.

À propos de Gale Force Nine :
Gale Force Nine, LLC. (GF9) est la meilleure compagnie en matière de production d’accessoires de jeu, comme les jetons, les marqueurs, les pions, les gabarits et les terrains à utiliser avec les jeux de figurines les plus populaires au monde. En 2012, Gale Force 9 fait son entrée dans le monde des jeux de plateau et se spécialise dans les jeux riches en stratégie, avec des licences dérivées d’émissions télévisées plébiscitées par les fans. Le siège de GF9 se trouve à Earlysville, Virginia. Gale Force 9 est un groupe appartenant en totalité à Battlefront Group. Rendez-vous sur www.gf9.com pour en savoir plus.

À propos de Black Book Éditions :
Black Book Éditions est leader sur le marché du jeu de rôle français et l’éditeur du célèbre magazine Casus Belli. Avec environ 70 publications de jeu de rôle en 2016, l’éditeur lyonnais continue de travailler pour remettre le jeu de rôle au cœur des loisirs de l’imaginaire en France. L’équipe de passionnés de Black Book Éditions se trouve à Lyon, France.

La FAQ D&D ®

Nous vous donnons rendez-vous demain mercredi 22 mars à 20 heures sur notre chaîne Twitch (abonnez-vous dès maintenant !) pour répondre à vos questions en direct et en vidéo. Mais en attendant, voici déjà une grande FAQ qui devrait répondre à bon nombre de questions.

Pourquoi une traduction française de DUNGEONS & DRAGONS ® si longtemps après la VO ?

BBE : Pendant longtemps, Wizards of the Coast, l’éditeur américain de DUNGEONS & DRAGONS ®, ne voulait pas lancer de traductions (on dit « localisations » dans le jargon) de DUNGEONS & DRAGONS ® et nombre d’offres d’éditeurs hexagonaux sont restées lettre morte. En 2015 ils ont été approchés par leur partenaire anglais de longue date GaleForce9, qui a proposé de s’occuper de la licence « monde », de l’administratif aux recherches de partenaires dans chaque pays. C’est ainsi que GF9 a commencé son travail début 2016.

Pourquoi la version française avec Black Book Editions ?

BBE : Malins, les dirigeants de chez GF9 ont contacté directement tous les éditeurs qui possédaient la licence Pathfinder à l’étranger pour leur proposer la traduction et la distribution de D&D. Certains comme Ulisses Spiele en Allemagne ou Black Book Editions en France ont répondu favorablement à l’appel, et d’autres ont décliné. Black Book Editions avait abandonné l’idée de pouvoir traduire D&D ® depuis fort longtemps quand la proposition de GF9 est tombée !

J’ai entendu dire que BBE avait dépensé des centaines de milliers d’euros pour acheter la licence, est-ce vrai ?

BBE : La rumeur a circulé, sans doute parce que la licence des précédentes éditions de D&D ® avait la réputation d’être très coûteuse et très contraignante. Pourtant, aussi surprenant que cela puisse paraître, il n’y a pas de licence payante sur cette édition de D&D ®. Black Book Editions est traducteur et distributeur et n’a pas déboursé le moindre euro pour cela (en dehors des coûts de traductions, relecture, impressions et royalties à l’exemplaire bien sûr).
Que nos ami-e-s rôlistes soient rassurés : nous n’avons pas été obligé de revendre la célèbre piscine à champagne du sommet de la tour BBE, ouf ! ☺

Pourquoi le traditionnel « Manuel des joueurs » porte le nom anglais de « Player’s Handbook ® » ?

BBE : C’est une décision unilatérale de Wizards of the Coast de garder le titre en anglais – une marque déposée, à l’instar de DUNGEONS & DRAGONS ® – sur tous les livres de toutes les versions localisées !
Heureusement, vous pourrez différencier les différentes localisations du « Player’s handbook ® » grâce au sous-titre qui précise la mention suivante : « Manuel du Joueur - version française ».

Quand sortiront les livres et y aura-t-il un suivi de gamme ?

BBE : Le « Player’s handbook ® » est d’ores et déjà disponible en précommande et sortira d’ici un mois puisque la fabrication est en cours. Suivront le « Dungeon Master’s Guide ® », l’écran du MJ et le « Monster Manual ® » en mai ou juin. Le planning reste évidemment à confirmer. Le projet de Black Book Editions est d’enchaîner à la rentrée sur les ouvrages « Curse of Strahd » et « Out of the Abyss », à savoir les deux meilleures campagnes de la gamme. Puis viendront sans doute le supplément « Sword Coast Adventures » et d’autres campagnes.

Où est ce que je peux me procurer ces livres ?

BBE : Sur la boutique en ligne de Casus Belli ici-même en précommande, mais également dans toutes les bonnes boutiques de jeux d’ici peu. BBE est en discussion avec ses partenaires pour organiser une distribution la plus large possible dans les points de ventes.

Où est le « Starter Set » ?

BBE : Il arrive avant l’été, la production est un peu plus longue pour cette boîte d’initiation à DUNGEONS & DRAGONS ®. Notez que le prix de la version française sera calqué sur celui de la VO, donc très abordable.

Puis-je participer au programme de la DM Guild en publiant du matériel en français sur ce site ?

BBE : Oui. La DM Guild permet de publier soi-même du matériel de jeu de votre création sur le site DM Guild en le situant même dans les Royaumes Oubliées si vous le souhaitez. En attendant que les explications soient fournies en français par le partenaire OneBookShelf, le site fonctionne d'ores et déjà et BBE souhaite permettre aux apprentis créateurs d'utiliser le glossaire français gratuitement.

La D&D Adventurer's League sera-t-elle traduite ?

BBE : Le jeu organisé pour D&D n'est pas compris actuellement dans la licence. Donc pour le moment, non.

FAQ H&D

Et Héros & Dragons dans tout cela ?

BBE : Nous sommes au courant de notre implication dans le projet de version française de DUNGEONS & DRAGONS ® depuis mars 2016. Pour tout dire, c’est précisément deux jours après la fin de la précommande participative de Héros & Dragons que nous avons été contacté par GF9. Comme c’est le cas traditionnellement dans les affaires, une clause de confidentialité nous a tenu au silence jusqu’à aujourd’hui, et le contrat définitif, sans lequel aucune projection sérieuse n’est possible, n’a été signé qu’en… décembre 2016 ! A cette date, Héros & Dragons était déjà écrit, relu et la maquette commençait. D’ailleurs, l’équipe de traduction du SRD5 est la même que celle de D&D ®, ce qui signifie que le glossaire est identique.

Pourquoi n’avez-vous pas transformé Héros & Dragons en D&D ® ?

BBE : Parce que cela n’a jamais été notre objectif. Passé l’enthousiasme fébrile de la toute première annonce, nous avons proposé dans la précommande participative de Héros & Dragons un jeu de rôle à part entière, différent de l’ancêtre malgré le squelette commun du SRD5, et surtout « boosté à la sauce Casus » grâce aux auteurs talentueux qui officient dans le magazine. D’ailleurs, la quantité de contenu de création proposé dans Héros & Dragons (qui a par ailleurs profité d’un grand playtest franco-français) est ce qui fait la force de ce jeu, quel que soit l’intérêt légitime que vous portez pour tous les jeux basés sur les règles du SRD5.

Quel avenir pour Héros & Dragons désormais ?

BBE : Pour être honnêtes, le même que celui sur lequel nous travaillons depuis de longs mois. Maintenant que nous avons lu et testé le jeu boosté par la team Casus, nous sommes persuadés qu’il intéressera de très nombreux joueurs francophones et la liberté du SRD5 nous permettra de continuer de proposer de la création française pour ce système, que ce soient des ajouts de règles, de background ou des aventures, à commencer par exemple par le cadre de jeu dark fantasy de Maxime Chattam.

Quelques remerciements pour finir…

BBE : Nous tenions à remercier particulièrement tous les éditeurs français sans exception, qui étaient sans doute au courant depuis longtemps de la localisation française de D&D ® et qui n’ont pas essayé de tirer la couverture à eux en faisant des effets d’annonces ou en faisant courir des rumeurs pendant toute la période pendant laquelle nous étions tenus au silence. Nous souhaitions donc les remercier de leur professionnalisme.

PS : Stéphane, c’est bon ? On peut mettre en ligne la vidéo de ton interview à Cannes ? ;)

Commentaires 398

Zagig Yragerne
le 23/03/2017 à 01h54
D&D5 aurait pu arriver avant même la livraison des pdfs de H&D. Imaginez l'encre qui aurait alors coulé....
Syl
le 23/03/2017 à 01h16
La façon de faire ? Tu veux dire le fait d'annoncer seulement maintenant ? Si c'est ça, BBE n'y est pour rien, c'est WOTC qui gère les annonces. La sortie de D&D5 hors anglophonie est un "événement mondiale" (il ne sort pas qu'en France), BBE comme les autres diffuseurs étrangers (qui ne sont que des traducteur/diffuseur) ne font que relayer l'information de Battlefront Group en ajoutant un complément (notamment la FAQ).
Et pour le coup BBE et plutôt ouvert quand aux possibilités (revendre sa participation ou demander un remboursement - duquel est retirer les PDF déjà téléchargé), pas de blocage ou de débat pour garder ton argent. Par contre comme tu as acheté un pack, tu redonne un pack, c'est normal. Et ce n'est en rien problématique si certains des éléments de H&D t'interesse puisque qu'il serrons tous mis à la vente (a quelques rares exceptions).
Tout ce qui reste, c'est la frustration d'avoir bloquer son argent. Mais il a juste été bloqué, il est pas perdu.
Devilien
le 23/03/2017 à 00h21
Personne ne remet en cause la qualité du travail effectué sur H&D mais la façon de faire de BBE! C'est très différent mais apparemment les auteurs et BBE ont du mal a faire la différence entre les 2 et pour reprendre leurs termes "joue les vierges effarouchées" en se disant insulté par les commentaires de certain qui je le redis ne nie pas la qualité de H&D mais la façon de faire.
Kryssprollz
le 22/03/2017 à 23h26
Merci à Julien et au reste de la team BBE d'avoir écaliré nos lanternes.
Nonobstant quelques râleurs qui ou croient au complot ou ont cru que H&D était simplement une traduction officieuse de DD5, je pense que, comme moi, une majorité de pledgers sont très satisfaits des livres H&D et de leur qualité/densité, mais aussi plutôt contents que DD5 déboule sur le marché français et permette de sortir du contenu compatible sous marque H&D; et qu'ils sont heureux aussi que ce soit BBE qui se colle à la distribution/traduction.
Nan, vraiment, mon seul regret et sûrement notre inquiétude commune c'est que le tryptique DD5 grille la politesse à la commercialisation de H&D et les conséquences que ça puisse avoir sur les ventes des livres de base H&D et, du coup, la pérennité de toute la gamme.
Maintenant quand je lis des trucs du style "on a encore plein d'idées pour H&D et y'a encore du contenu dans les tuyaux" ou "H&d, c'est aussi le moyen de proposer des campagnes et du contenu français sous marque H&D mais destiné aussi aux joueurs de DD5", je suis plutôt rassuré et je vois pourquoi la sortie de DD5 peut avoir un effet positif sur le marché des joeurs de medfan rpgs intéressés par H&D.
Du coup, le moyen de calmer les esprits, c'est quand même de lancer rapidos l'impression de la préco H&D, non ?
P-S : je suis sûr que ceux qui râlent et veulent annuler leur pledge ont pas lu les PDFs H&D parce aue côte à côte avec le tryptique DD5, on voit tout de suite quels ouvrages sont les plus riches et je peux vous dire que c'est pas l'ancêtre…
Golgotha
le 22/03/2017 à 23h25
DD5? RaF. Depuis qu'ils ont saboté 3.5 avec destruction complète de tous les stocks existants pour sortir cette rature de 4, WotC il me sortent un peu par les trous du nez pour rester poli et ce n'est pas demain la veille que je reprendrais un de leurs produits. J'ai pledgé H&D et Dragons, et à ma table on continuera à jouer à PRPG et COF, et pour varier les styles on fera du H&D et/ou Dragons. DD5 n'a pas sa place à ma table.
Dradik
le 22/03/2017 à 23h25
Tout d'abord moi je suis très content de mon offre H&D , et je suis très content de mon donjon et dragon (enfin Dungeons & Dragons ^^) et pour rien au monde je n'abandonnerais un des deux . Je pense quand même que malgré la grande qualité de votre travail vous n'êtes pas très bon en com ... vous avez vendue H&D comme un palliatif à donjon et dragon (honnêtement vous avez bien réussit à le vendre en le faisant passer pour la seule solution au fan francophone de donjons et dragons ) et en plus vous avez peut être signé votre clause après avoir lancé le projet mais ça reste très délicat ( vous avez dut être en pour parler avant de signer : qui sait si vous n'en discutiez pas de l'éventualité un ans avant de signer !) Franchement le timing est mauvais : moi je considère H&D comme un jeu à part entière et ça ne me dérange pas , mais reconnaissez que vous et WOTC avez joué les malins pour vendre vos deux jeux !
Cyrilgwada
le 22/03/2017 à 23h23
Julien peu tu me faire un copié collé du post ou je traite quelqu'un de menteur (en dehors de celui ou je traite de menteur ceux qui récrive mes propos)
SmirnovV5312
le 22/03/2017 à 23h09
Qu'est ce que vous en avez à branler de DD5? avec H&D vous avez un jeu Français, écrit et illustré par des gens talentueux avec son univers, il y'a bien longtemps que le vénérable n'est plus une référence, je vais faire ma madame Irma je prédit à H&D le même avenir que PF pour le marché Français.
donnatchris
le 22/03/2017 à 23h00
Merci Julien pour ta réponse si rapide.
Iderverg
le 22/03/2017 à 22h55
Fournir exactement ce qui est écrit hi hi hi ^^ tiens ça me rappelle un autre pledge...ailleurs...dans une galaxie lointaine, très lointaine et qui vit naître une autre guerre intestine entre "fanboys" et "râleurs procéduriers"...

Ajouter un commentaire